Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 20:6 - 圣经当代译本修订版

6 除酵节过后,我们从腓立比启航,五天后在特罗亚和他们会合,大家同住了七天。

参见章节 复制

中文标准译本

6 过了除酵节的日子,我们从腓立比起航,五天后到了特罗阿斯港见他们,在那里住了七天。

参见章节 复制

和合本修订版

6 过了除酵节的日子,我们从腓立比开船,五天以后到了特罗亚,和他们相会,在那里住了七天。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 过了除酵的日子,我们从腓立比开船,五天到了特罗亚,和他们相会,在那里住了七天。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 过了除酵的日子,我们从腓立比开船,五天到了特罗亚,和他们相会,在那里住了七天。

参见章节 复制

新译本

6 至于我们,过了除酵节才从腓立比开船,五天后到特罗亚他们那里,逗留了七天。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 除酵节后,我们坐船离开了腓立比。五天后,我们在特罗亚和他们会合,在那儿呆了七天。

参见章节 复制




使徒行传 20:6
18 交叉引用  

要守除酵节,照我的吩咐在每年亚笔月所定的日期连续吃七天的无酵饼,因为你是在这个月离开了埃及。谁也不可空手朝见我。


“要守除酵节,照我的吩咐在亚笔月所定的时间吃七天的无酵饼,因为你是在亚笔月离开埃及的。


他见这样做能取悦犹太人,便又在除酵节期间拘捕了彼得,


保罗见了这个异象,确定是上帝呼召我们到马其顿去传福音,就立刻准备动身。


再从那里来到腓立比。腓立比是马其顿的主要城市,是罗马的殖民地。我们在那里住了几天。


他们就越过每西亚,下到特罗亚。


保罗急于赶回耶路撒冷,希望在五旬节前赶到,所以决定越过以弗所,免得在亚细亚境内耽误太久。


他们先到特罗亚等候我们。


找到当地的门徒后,便和他们同住了七天。他们受圣灵的感动力劝保罗不要去耶路撒冷。


第二天我们离开那里,来到凯撒利亚,住在传道人腓利家里。他是当初选出的七位执事之一。


在那里遇见几位弟兄姊妹,应邀和他们同住了七天,然后前往罗马。


我保罗和提摩太是基督耶稣的奴仆,写信给腓立比在基督耶稣里的所有圣徒、诸位监督和执事。


你们也知道,我们之前在腓立比遭受了迫害和凌辱,但仍然不顾强烈的反对,靠着我们的上帝放胆向你们传扬祂的福音。


你来的时候,要把我在特罗亚时留给加布的外衣带来,也要带来那些书卷,特别是那些羊皮卷。


跟着我们:

广告


广告