Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 20:25 - 圣经当代译本修订版

25 “我一向在你们中间传扬上帝的国,如今我知道,以后你们再也见不到我的面了。

参见章节 复制

中文标准译本

25 “我曾在你们中间走遍各地,宣讲神的国,但现在,看哪,我知道你们都不会再见到我的面了!

参见章节 复制

和合本修订版

25 “我素常在你们中间到处传讲上帝的国;现在我知道,你们众人以后不会再见到我的面了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 「我素常在你们中间来往,传讲上帝国的道;如今我晓得,你们以后都不得再见我的面了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 「我素常在你们中间来往,传讲 神国的道;如今我晓得,你们以后都不得再见我的面了。

参见章节 复制

新译本

25 “我曾在你们那里走遍各地,宣扬 神的国。现在,我知道你们众人不会再见我的面了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

25 “现在我知道,所有听我传讲过上帝王国福音的人,你们今后不会再见到我了。

参见章节 复制




使徒行传 20:25
13 交叉引用  

“你们要边走边传,‘天国临近了!’


种子落在路旁,是指人听了天国的道理却不明白,魔鬼乘虚而入,把撒在他心里的夺走了。


耶稣说:“律法教师成为天国的门徒后,就像一个家主从他的库房里拿出新的和旧的东西来。”


从那时起,耶稣开始传道:“悔改吧,因为天国临近了!”


耶稣走遍加利利,在各个会堂里教导人,传讲天国的福音,医治人们各样的疾病。


约翰还没有来以前,律法书和先知书是你们的准则。他出来后,上帝国的福音开始广传,人人都在努力进上帝的国。


耶稣说:“让死人去埋葬他们的死人吧,你只管去传扬上帝的国。”


最使他们伤心的就是他说“你们再也见不到我的面了”。随后,众人送他上了船。


他勇敢地传讲上帝的国,教导有关主耶稣基督的事,没有受到任何拦阻。


后来,他们相信了腓利所传有关上帝国度的福音和耶稣基督的名,男男女女都接受了洗礼。


如今,我已经把福音传遍了这一带,况且我几年来一直盼望去你们那里,


那时,犹太境内基督的众教会都还没有见过我的面。


我希望你们知道,为了你们和老底嘉人,以及那些从未和我见过面的人,我怎样努力奋斗,


跟着我们:

广告


广告