Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 20:2 - 圣经当代译本修订版

2 他走遍那一带,用许多话鼓励当地的门徒。之后,他又去希腊,

参见章节 复制

中文标准译本

2 他走遍了那些地区,用很多的话鼓励门徒们,就来到希腊,

参见章节 复制

和合本修订版

2 他走遍那一带地方,用许多话劝勉门徒,然后来到希腊,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 走遍了那一带地方,用许多话劝勉门徒,然后来到希腊。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 走遍了那一带地方,用许多话劝勉门徒,然后来到希腊。

参见章节 复制

新译本

2 他走遍那一带地方,用许多话劝勉众人,然后来到希腊。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 他走遍了那个地区,在那些地方对信徒说了许多鼓励的话。然后他又到了希腊,

参见章节 复制




使徒行传 20:2
17 交叉引用  

我必把犹大当弓拉开, 把以法莲当箭搭上, 使锡安的众子如勇士之剑, 去攻打希腊的众子。


约翰向众人传福音,讲了许多劝勉的话。


坚固各地门徒的心志,鼓励他们要持守信仰,并且说:“我们在进入上帝国的道路上必经历许多苦难。”


保罗走遍了叙利亚和基利迦,坚固当地的教会。


再从那里来到腓立比。腓立比是马其顿的主要城市,是罗马的殖民地。我们在那里住了几天。


保罗和西拉经过暗非坡里和亚波罗尼亚,到了帖撒罗尼迦。那里有犹太人的会堂。


弟兄姊妹立刻在夜间把保罗和西拉送往庇哩亚。他们二人一到,就进了犹太会堂。


然后,彼得还讲了其他许多话警戒、劝勉他们,说:“你们要救自己脱离这邪恶的世代。”


这场风波平息后,保罗召集众门徒勉励一番后,便辞别他们去了马其顿。


保罗说完就回到楼上,与大家一同掰饼、吃了,又谈了很久,直到天亮才离去。


在那里逗留了三个月。保罗正要乘船去叙利亚时,听闻犹太人计划要害他,就决定经马其顿回去。


但主若许可,我会很快去你们那里。那时我要看看这些骄傲的人究竟是只会空谈,还是真有上帝的权能。


我们传扬基督,用一切智慧劝诫、教导众人,使他们在基督里长大成熟,好把他们交给上帝。


你们也知道,我们对待你们就像父亲对待自己的孩子一样。


我们的劝勉并非出于谬误、不良动机或诡诈。


最后,弟兄姊妹,既然你们领受了我们的教导,知道怎样行才能讨上帝的喜悦,如你们现在所行的,我们靠着主耶稣恳求、劝勉你们要更加努力。


跟着我们:

广告


广告