Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 2:10 - 圣经当代译本修订版

10 弗吕迦、旁非利亚、埃及和靠近古利奈的利比亚地区的人,还有从罗马来的犹太人和改信犹太教的人、

参见章节 复制

中文标准译本

10 弗里吉亚和潘菲利亚、埃及和靠近古利奈的利比亚地区的人;还有从罗马来的旅客,

参见章节 复制

和合本修订版

10 弗吕家、旁非利亚、埃及的人,并靠近古利奈的利比亚一带地方的人,侨居的罗马人,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 弗吕家、旁非利亚、埃及的人,并靠近古利奈的利比亚一带地方的人,从罗马来的客旅中,或是犹太人,或是进犹太教的人,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 弗吕家、旁非利亚、埃及的人,并靠近古利奈的利比亚一带地方的人,从罗马来的客旅中,或是犹太人,或是进犹太教的人,

参见章节 复制

新译本

10 弗吕家、旁非利亚、埃及,并靠近古利奈的利比亚一带地方的人,客居罗马的犹太人和归信犹太教的人,

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 弗吕家、旁非利亚、埃及和古利奈附近的吕彼亚一带来的人,有从罗马来的访问者,

参见章节 复制




使徒行传 2:10
34 交叉引用  

那地方遭遇饥荒,灾情非常严重,亚伯兰便下到埃及暂住。


各省各城,凡谕旨所到之处,犹太人都欢喜快乐,设宴庆祝。许多当地人因惧怕犹太人而入了犹太籍。


战马奔腾吧! 战车疾驶吧! 勇士啊,就是那些手拿盾牌的古实人和弗人以及箭法娴熟的吕底亚人啊,出战吧!


就是埃及人、犹大人、以东人、亚扪人、摩押人和所有住在旷野、剃了鬓发的人,因为这些人都没有受过真正的割礼,以色列全家也没有受过内心的割礼。”


古实、弗、路德、阿拉伯和利比亚及其他盟友都必与她一同死于刀下。’


他必掌管埃及的金银财宝,利比亚人和古实人必归顺他。


耶和华说: “以色列年幼时,我就爱他, 视他为儿子,把他从埃及召出来。


各族的人和各城的居民都必来这里。这是万军之耶和华说的。


那时,十个来自列国、讲不同语言的人必拉住一个犹大人的衣角,说,让我们跟你们同去吧,因为我们听说上帝与你们同在。这是万军之耶和华说的。’”


并在那里一直住到希律死了。这就应验了主借着先知所说的话:“我把儿子从埃及召出来。”


“虚伪的律法教师和法利赛人啊,你们有祸了!因为你们走遍海洋和陆地去引人入教,等人入了教,却使他沦为地狱之子,比你们还坏一倍。


他们出去的时候,遇见一个叫西门的古利奈人,就强迫他背耶稣的十字架。


亚历山大和鲁孚的父亲古利奈人西门从乡下来,途经那地方,卫兵就强迫他背耶稣的十字架。


不过,有些塞浦路斯和古利奈的信徒到了安提阿之后,也向希腊人传讲主耶稣的福音。


安提阿教会中有几位先知和教师,就是巴拿巴、绰号“黑人”的西缅、古利奈人路求、与分封王希律一同长大的马念,还有扫罗。


保罗和同伴从帕弗乘船到旁非利亚的别加。约翰·马可在那里离开他们,回耶路撒冷去了。


散会以后,许多犹太人和诚心改信犹太教的外族人都跟随保罗和巴拿巴,二人就与他们谈论,劝勉他们要坚定不移地信靠上帝的恩典。


后来,二人又经过彼西底,来到旁非利亚,


但保罗坚持不带他同行,因为他在旁非利亚离开过他们,没有和他们一起做工。


由于圣灵禁止他们到亚细亚传福音,他们便经过弗吕迦和加拉太地区,


这些雅典人和侨居在那里的人无所事事,只喜欢谈论和打听一些新鲜事儿。


在那里认识了一位在本都出生的犹太人亚居拉。由于克劳狄命令所有的犹太人离开罗马,他最近和妻子百基拉从意大利来到哥林多。保罗拜访了他们。


他在安提阿逗留了一些日子,然后离开那里,走遍加拉太和弗吕迦地区,坚固各地的门徒。


克里特人和阿拉伯人。我们都听见他们在用我们各自的语言诉说上帝的大能作为!”


当晚,主站在保罗身旁对他说:“要勇敢!你怎样在耶路撒冷为我做见证,也必照样在罗马为我做见证。”


经过基利迦和旁非利亚附近的海域,来到吕迦的每拉。


那里的弟兄姊妹听说我们来了,便到亚比乌和三馆迎接我们。保罗见到他们后,就感谢上帝,心中受到鼓励。


大家一致同意,便选出充满信心和圣灵的司提凡,此外还有腓利、伯罗哥罗、尼迦挪、提门、巴米拿,以及曾信过犹太教、来自安提阿的外族人尼哥拉。


但有些来自古利奈、亚历山大、基利迦和亚细亚、属于“自由人会堂”的犹太人联合起来与司提凡辩论。


所以,我也切望能将福音传给你们在罗马的人。


我问候所有住在罗马、上帝所爱、蒙召做圣徒的人。愿我们的父上帝和主耶稣基督赐给你们恩典和平安!


他在罗马的时候千方百计寻访我的下落,直到找着我为止。


他们便陈尸在大城的街上,这大城按寓意名叫所多玛,又名埃及,是他们的主被钉在十字架上的地方。


跟着我们:

广告


广告