Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




何西阿书 2:9 - 圣经当代译本修订版

9 因此,到了收割和酿酒的季节, 我要收走我的五谷和新酒, 夺回我给她遮体的羊毛和麻布。

参见章节 复制

和合本修订版

9 因此,我要在收割的日子收回我的五谷, 在当令的季节收回我的新酒, 我要夺回她用以遮体的羊毛和麻。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 因此到了收割的日子, 出酒的时候, 我必将我的五谷、新酒收回, 也必将她应当遮体的羊毛和麻夺回来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 因此到了收割的日子, 出酒的时候, 我必将我的五谷、新酒收回, 也必将她应当遮体的羊毛和麻夺回来。

参见章节 复制

新译本

9 因此,到了收割的时候, 到了出酒的季节, 我必收回五谷和新酒; 用来给她遮蔽裸体的羊毛和麻布, 我也必夺回。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 “因此,我要在收获的季节收回我的五谷和新酒, 收回我给她遮体的羊毛和亚麻。

参见章节 复制




何西阿书 2:9
15 交叉引用  

看啊,我要伸手攻击你,削减你的口粮,把你交给憎恨你的非利士人,任他们宰割。他们都为你的淫荡行为感到羞耻。


我要把你交在你的情人手里。他们必拆毁你的祭坛,夷平你高高的神庙,剥去你的衣裳,夺走你的珠宝,留下你赤身露体。


他们要剥下你的衣服,夺去你的珠宝。


因为北方王必召集更庞大的军队,并于数年后带着大量装备卷土重来。


不然,我要剥光她的衣服, 使她像初生之时一样赤身露体; 我要使她像沙漠,如旱地, 干渴而死。


他们种的是风, 收的是暴风。 他们的庄稼长不出穗子, 产不出面粉。 就是有收成, 也要被外族人吃掉。


麦场上的谷物和榨酒池的酒将不够养活你们, 新酒也必断绝。


或许祂转念心生怜悯, 给你们留下祝福, 使你们可以再次向你们的上帝耶和华献上素祭和奠祭。 有谁知道呢?


他们的财物必遭抢掠, 家园必沦为废墟。 他们建造房屋,却不能住在里面; 栽种葡萄园,却喝不到葡萄酒。


以东人会说:“我们虽被摧毁,却要重建废墟。”万军之耶和华却说:“他们尽管建造,但我必拆毁。他们的土地要被称为‘罪恶之地’,他们要被称为‘耶和华永远恼怒之民’。”


那时,你们将再度看出义人与恶人之间的区别,事奉上帝者和不事奉上帝者之间的不同。


跟着我们:

广告


广告