Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




何西阿书 2:17 - 圣经当代译本修订版

17 我要从你口中除掉巴力的名字, 再也不让你提起它们。

参见章节 复制

和合本修订版

17 因为我必从她口中除掉诸巴力的名号,不再有人提这名号。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 因为我必从我民的口中除掉诸巴力的名号,这名号不再提起。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 因为我必从我民的口中除掉诸巴力的名号,这名号不再提起。

参见章节 复制

新译本

17 我要把‘巴力’的名字从她口中除掉; 他们的名字没有人再提起。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 我要让她将巴力忘得一干二净, 永远不再提起他们的名。

参见章节 复制




何西阿书 2:17
8 交叉引用  

追随其他神明的人,其愁苦必有增无减。 我必不向他们的假神浇奠血祭, 口中也不提假神的名号。


那时,摩西和以色列人便歌颂耶和华,说: “我要歌颂耶和华, 因祂大获全胜, 祂把战马和骑兵都抛进海中。


你们要谨慎遵从我对你们说的话。不可提其他神明的名字,不可从你口中听到它们的名字。


你们要这样对他们说:“那些神明没有创造天地,它们将从天地间消亡。”


“你去向耶路撒冷宣告, ‘耶和华说, 我记得你们年轻时对我的忠贞, 爱我如新娘爱新郎, 跟随我穿越旷野, 穿越不毛之地。


“到那天,我必铲除地上偶像的名号,使它们被人遗忘;我必除去地上的假先知和污秽的灵。这是万军之耶和华说的。


不可与你们中间剩下的异族混杂,不可提他们的神明或凭它们起誓,不可供奉和祭拜他们的神明。


他们在亚干身上堆起一大堆石头,那些石头今天还在。耶和华这才息怒,因此那地方至今还叫亚割谷。


跟着我们:

广告


广告