Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




何西阿书 13:5 - 圣经当代译本修订版

5 我曾在干旱的旷野照顾你们,

参见章节 复制

和合本修订版

5 我曾在旷野, 就是那干旱之地认识你。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 我曾在旷野干旱之地认识你。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 我曾在旷野干旱之地认识你。

参见章节 复制

新译本

5 我曾在旷野, 在干旱之地,认识你。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 我在旷野里, 在那干旱的土地上照顾你们。

参见章节 复制




何西阿书 13:5
16 交叉引用  

我白天受尽烈日煎熬,晚上饱尝夜露寒霜,不得好睡。


因为耶和华看顾义人的路, 恶人的路必通向灭亡。


耶和华啊,我心力交瘁的时候, 只有你知道我当走的路。 敌人已在我行的路上铺下网罗。


你已经看见我的困苦, 知道我心中的愁烦, 我因你的恩慈而欢喜快乐。


上帝啊,你是我的上帝, 我迫切地寻求你! 在干旱、枯竭、无水之地, 我的身心渴慕你,切望你!


就垂顾他们,体恤他们。


“你去向耶路撒冷宣告, ‘耶和华说, 我记得你们年轻时对我的忠贞, 爱我如新娘爱新郎, 跟随我穿越旷野, 穿越不毛之地。


他们从不问, ‘耶和华曾带我们出埃及, 引导我们走过沙漠纵横、 深坑满布、干旱幽暗、 杳无人迹的旷野, 祂如今在哪里呢?’


我对以法莲一清二楚,以色列瞒不过我。 以法莲做了妓女,以色列被玷污了。”


耶和华说: “昔日我看见以色列时, 像在荒野看见葡萄; 看见你们的祖先时, 像在无花果树上看见初熟的果子。 但他们却祭拜巴力·毗珥, 把自己献给可耻的偶像, 变得像他们所爱的偶像一样可憎。


耶和华是良善的, 是人患难时的避难所; 祂看顾那些信靠祂的人。


但如果有人爱上帝,这人是上帝所认识的。


现在,你们既然认识了上帝,或者更应该说是上帝认识了你们,为什么还要回到那些脆弱无用的基本规条之下,甘愿再做它们的奴隶呢?


你们的上帝耶和华使你们凡事蒙福,看顾着你们走过这辽阔的旷野,四十年来与你们同在,使你们一无所缺。’


“在荒凉的旷野, 在野兽吼叫的荒野, 耶和华找到他们, 庇护他们,看顾他们, 保护他们如同保护眼中的瞳仁,


带领你们走过干旱、可怕、毒蛇和蝎子出没的大旷野。祂使坚硬的磐石流出水来给你们喝,


跟着我们:

广告


广告