Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




但以理书 5:8 - 圣经当代译本修订版

8 王所有的智者进来后,竟无人能读懂或把意思告诉王。

参见章节 复制

中文标准译本

8 那时,王所有的智慧人都来了,却不能读出这文字,也不能把它的释义显明给王。

参见章节 复制

和合本修订版

8 于是王所有的智慧人都进前来,他们却不能读那文字,也不能为王讲解它的意思。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 于是王的一切哲士都进来,却不能读那文字,也不能把讲解告诉王。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 于是王的一切哲士都进来,却不能读那文字,也不能把讲解告诉王。

参见章节 复制

新译本

8 于是王所有的智慧人都进来,却不能读那文字,也不能把意思向王说明。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 王的智士全来了,却一个都不能读懂那字,也讲不出它的含义。

参见章节 复制




但以理书 5:8
9 交叉引用  

早上法老心中不安,就派人召来埃及所有的术士和智者,把梦告诉他们,可是没有一个人能为他解梦。


谁知两件事却在同一天忽然临到你。 即使你施展许多邪术和符咒, 寡居和丧子也必全然临到你。


耶和华说: “敌人要攻击巴比伦的居民及其首领和谋士;


但以理回答说:“没有智者、术士、巫师或占星家可以解答王所问的奥秘,


“这就是我尼布甲尼撒王所做的梦。伯提沙撒啊,你要为我解梦,因为我国中所有的智者都不能为我解梦。但是你能,因为你里面有圣洁神明的灵。”


“我尼布甲尼撒安居在家,在宫中享受荣华。


术士、巫师、占星家和占卜者都来了,我将梦告诉他们,他们却不能给我解梦。


我召智者和巫师来读这些字,为我解释字的意思,但他们都不能解释。


跟着我们:

广告


广告