Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




但以理书 10:17 - 圣经当代译本修订版

17 仆人我怎能跟我主说话?我现在浑身无力,没有气息。”

参见章节 复制

中文标准译本

17 我主的仆人怎么能与我主说话呢?我现在里面一点力气都没有,连气息都没有。”

参见章节 复制

和合本修订版

17 我主的仆人怎能跟我主说话呢?我现在浑身无力,毫无气息。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 我主的仆人怎能与我主说话呢?我一见异象就浑身无力,毫无气息。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 我主的仆人怎能与我主说话呢?我一见异象就浑身无力,毫无气息。」

参见章节 复制

新译本

17 我主的仆人怎能和我主说话呢?我现在全身无力,没有气息。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 你的仆人怎能再跟阁下说话?我浑身无力,连气都快喘不过来了。”

参见章节 复制




但以理书 10:17
11 交叉引用  

并且一定要说:“你仆人雅各就在后面。”雅各想先用礼物去化解以扫的怨恨,也许见面时以扫会善待他。


但你不能看我的脸,因为凡看见的人,都不能存活。


只剩下我一人观看这奇异的景象。我浑身无力,脸色苍白,精疲力尽。


但以理,又名伯提沙撒,一时非常惊讶,惶恐不安。王说:“伯提沙撒啊,不要因为这梦和梦的意思而惶恐不安。”伯提沙撒回答说:“我主啊,愿这梦发生在恨你的人身上,梦的意思应验在你的仇敌身上。


大卫自己曾经受圣灵的感动,说, “‘主对我主说, 你坐在我的右边, 等我把你的仇敌放在你脚下。’


从来没有人见过上帝,只有父怀中的独一上帝把祂显明出来。


基甸发现他果然是耶和华的天使,便说:“唉!主耶和华啊,不好了,我面对面见了你的天使。”


跟着我们:

广告


广告