Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




但以理书 1:6 - 圣经当代译本修订版

6 被选的人中有犹大人但以理、哈拿尼雅、米沙利和亚撒利雅。

参见章节 复制

中文标准译本

6 他们中有犹大子孙的但以理、哈纳尼雅、米沙利和亚撒利雅。

参见章节 复制

和合本修订版

6 他们中间有犹大人但以理、哈拿尼雅、米沙利和亚撒利雅。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 他们中间有犹大族的人:但以理、哈拿尼雅、米沙利、亚撒利雅。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 他们中间有犹大族的人:但以理、哈拿尼雅、米沙利、亚撒利雅。

参见章节 复制

新译本

6 他们中间有犹大人但以理、哈拿尼雅、米沙利、亚撒利雅。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 这些人中间有犹大人但以理、哈拿尼雅、米沙利和亚撒利雅。

参见章节 复制




但以理书 1:6
10 交叉引用  

即使挪亚、但以理和约伯三人在那里,他们也只能因义行而自己得救。这是主耶和华说的。


纵然挪亚、但以理和约伯在那里,我凭我的永恒起誓,他们也不能救自己的儿女,只能因义行而自己得救。这是主耶和华说的。


看啊,你比但以理更有智慧, 什么秘密都瞒不过你。


王与他们谈话,发现无人比得上但以理、哈拿尼雅、米沙利和亚撒利雅,便把他们留在身边供职。


然后,他回到居所将这事告诉同伴哈拿尼雅、米沙利和亚撒利雅,


亚略急忙带但以理去见王,对王说:“我在被掳的犹大人中找到一个能为王解梦的。”


于是,但以理被带到王面前。王问他:“你就是先王从犹大掳来的但以理吗?


王听了这些话,十分愁烦,一心想救但以理,直到日落都在筹划解救之道。


“当你们看见但以理先知所说的‘那带来毁灭的可憎者’站立在圣地的时候(读者须会意),


“当你们看见‘那带来毁灭的可憎者’站在不当站的地方时(读者须会意),犹太地区的人要逃到山上去;


跟着我们:

广告


广告