但以理书 1:10 - 圣经当代译本修订版10 不过,太监长对但以理说:“我惧怕我主我王,因为这是他指派给你们的饮食。如果他看见你们面容比同龄的青年憔悴,如何是好?你们会使我在王面前人头难保。” 参见章节中文标准译本10 太监总管对但以理说:“我惧怕我主我王,他已经指定了你们的食物和饮物。为什么要让他看到你们的脸色与你们同龄的年轻人相比显得憔悴呢?你们会使我的头在王面前保不住!” 参见章节和合本修订版10 太监长对但以理说:“我惧怕我主我王,他已经派给你们饮食,何必让他见你们的面貌比你们同年龄的少年憔悴呢?这样,你们就使我的头在王那里不保了。” 参见章节新标点和合本 上帝版10 太监长对但以理说:「我惧怕我主我王,他已经派定你们的饮食,倘若他见你们的面貌比你们同岁的少年人肌瘦,怎么好呢?这样,你们就使我的头在王那里难保。」 参见章节新标点和合本 - 神版10 太监长对但以理说:「我惧怕我主我王,他已经派定你们的饮食,倘若他见你们的面貌比你们同岁的少年人肌瘦,怎么好呢?这样,你们就使我的头在王那里难保。」 参见章节新译本10 只是太监长对但以理说:“我惧怕我主我王,他已指定了你们应用的饮食;如果他见到你们的面色比你们同岁的年轻人憔悴难看,你们就使我的头在王面前保不住了。” 参见章节圣经–普通话本10 但亚施毗又告诉但以理: “我害怕我的主人国王陛下。他命令我给你们提供这食物和酒。如果你不吃,你会渐渐看上去虚弱和憔悴。王看见了,会向我发怒。他会砍掉我的头,而这是你的过错。” 参见章节 |