Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 8:8 - 圣经当代译本修订版

8 席卷犹大,使整个犹大几遭灭顶之灾。他必展开双翼横扫你的土地。”愿上帝与我们同在!

参见章节 复制

中文标准译本

8 然后涌入犹大, 漫溢泛滥,高达颈项! 他展开的翅膀,遍满你广阔的土地, 以马内利啊!”

参见章节 复制

和合本修订版

8 必冲入犹大,涨溢泛滥,直到颈项。他展开翅膀,遮蔽你的全地。以马内利啊!”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 必冲入犹大,涨溢泛滥,直到颈项。以马内利啊,他展开翅膀,遍满你的地。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 必冲入犹大,涨溢氾滥,直到颈项。以马内利啊,他展开翅膀,遍满你的地。」

参见章节 复制

新译本

8 然后必冲入犹大,涨溢泛滥, 直到颈项, 以马内利啊!它展开的翅膀必遮遍你广阔的地土。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 冲入犹大,泛滥肆虐,涨到他的脖子。 “以马内利啊,它张开的翅膀必遮盖你的土地。”

参见章节 复制




以赛亚书 8:8
22 交叉引用  

亚述王撒缦以色攻打以色列,何细亚纳贡称臣。


他攻陷了犹大的坚城,直逼耶路撒冷。


我派他去攻打一个不虔敬的国家, 我命他去攻击一个惹我发怒的民族, 去抢夺、掳掠他们的财物, 像践踏街上的泥土一样践踏他们。


祂的气息像淹到人颈项的洪流。 祂必用毁灭的筛子筛净列国, 并把嚼环放在列邦口中, 引他们走上歧途。


你穿越洪涛,我必与你同在; 你渡过江河,必不会被水淹没; 你在火中走过,必不会被烧伤, 火焰不会烧到你身上。


所以,主会亲自给你们一个征兆,必有童贞女怀孕生子并给他取名叫以马内利。


“之后,耶和华必让亚述王来攻击你、你的人民和你全家,这是自以法莲与犹大分裂以来从未有过的日子。


你们设计谋吧,但休想得逞! 你们定策略吧,但休想成功! 因为上帝与我们同在。


耶和华说: “看啊,大水将从北方涨溢, 形成一道泛滥的洪流, 淹没大地和地上的一切, 吞噬城邑和其中的居民。 人们必呼喊, 地上的居民都必哀哭。


耶和华说: “看啊,敌人必像展翅疾飞的大鹰一样来攻击摩押。


海水涨溢,漫过巴比伦, 汹涌的波涛淹没了她。


告诉他们,主耶和华说,‘有一只大鹰翅膀宽大,羽毛丰满,色彩缤纷。这只鹰飞到黎巴嫩的香柏树上,折去树梢,


“主耶和华说,‘我要使你成为荒无人烟的城邑,我要使海水上升淹没你。


“北方王的儿子们必发动战争,召集大军,如洪水席卷而来,直打到南方王的堡垒。


因为撒玛利亚的创伤无法救治, 已经祸及犹大, 直逼我百姓的城门,直逼耶路撒冷。


祂必给他们带来平安! 亚述人侵略我们的国土、践踏我们的宫殿时, 我们将选立七位牧者和八位首领抗击他们。


“必有童贞女怀孕生子,祂的名字要叫以马内利。”以马内利的意思是“上帝与我们同在”。


跟着我们:

广告


广告