Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 8:14 - 圣经当代译本修订版

14 祂必作人的圣所,也要作以色列和犹大两家的绊脚石和使他们跌倒的磐石,作耶路撒冷居民的陷阱和网罗。

参见章节 复制

中文标准译本

14 他必作圣所, 而向以色列两家却作绊脚石和绊倒人的磐石, 向耶路撒冷的居民作网罗和陷阱。

参见章节 复制

和合本修订版

14 他必作为圣所,却向以色列的两家成为绊脚的石头,使人跌倒的磐石;作耶路撒冷居民的罗网和圈套。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 他必作为圣所,却向以色列两家作绊脚的石头,跌人的磐石;向耶路撒冷的居民作为圈套和网罗。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 他必作为圣所,却向以色列两家作绊脚的石头,跌人的磐石;向耶路撒冷的居民作为圈套和网罗。

参见章节 复制

新译本

14 他必向信靠他的人作圣所, 却向以色列两家作绊脚的石头、跌人的盘石; 又向耶路撒冷的居民作陷阱和网罗。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 他是你的避难之地,但对以色列的两支后裔—犹大家族和以色列家族,他却是绊脚的石头,跌人的磐石,他是耶路撒冷人的罗网和陷井。

参见章节 复制




以赛亚书 8:14
24 交叉引用  

祂要把烈焰熊熊的火炭和硫磺降在恶人身上, 用炙热的风惩罚他们。


傲慢人在我的路上暗设网罗, 布下圈套,挖了陷阱。(细拉)


愿他们面前的宴席变为网罗, 成为他们的报应和陷阱。


耶和华的名是坚固保障, 义人投奔其中就得安稳。


你是贫穷人的避难所, 是困苦之人患难中的避难所, 你是避风港, 是酷暑中的阴凉处。 残暴之徒的气息好像吹袭墙垣的暴风,


我的百姓啊, 回到你们的房子里, 关上门躲藏一会儿, 等耶和华的愤怒平息。


所以主耶和华说: “看啊,我要在锡安放一块基石, 一块经过考验的石头, 一块根基稳固的宝贵房角石, 信靠的人必不会恐慌。


必有白日避暑的亭子,躲避狂风暴雨的避难所和藏身处。


我们像盲人一样沿墙摸索, 像无眼睛的人一样探路。 我们在中午也跌跌撞撞, 如同走在晚上。 我们在强壮人当中如同死人。


因为在他能明辨是非之前,你所惧怕的这二王的国土必荒废。


因此,耶和华说: “我要把绊脚石放在他们前面, 使父子一同绊倒, 邻居和朋友一同灭亡。”


因此,你要说,‘主耶和华这样说,我虽然把以色列人赶到远方各国,分散在列邦,却要在他们所去的国家暂作他们的圣所。’


如果一个义人偏离正道、犯罪作恶,我会使他绊倒,他必死亡。如果你不告诫他,他必死在罪恶之中,他以前的义行也不会被记念,而我要追究你的责任。


他们就对祂很反感。 耶稣对他们说:“先知到处受人尊敬,只有在本乡本家例外。”


凡跌在这石头上的人,都会粉身碎骨;这石头落在谁身上,会把谁砸烂。”


西缅给他们祝福后,就对孩子的母亲玛丽亚说:“看啊,这孩子必使以色列许多人跌倒、许多人兴起。祂将成为众人攻击的对象,


因为那日子将要临到世上每一个人。


谁给过祂什么, 要祂偿还呢?


于是,约书亚便率领全军,包括所有精兵,从吉甲上去。


也是: “绊脚石和使人跌倒的磐石。” 他们跌倒是因为他们不顺服真道,这早已注定了。


跟着我们:

广告


广告