Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 63:2 - 圣经当代译本修订版

2 你的衣服为何是红色的, 好像榨酒池中踩踏葡萄者的衣服?

参见章节 复制

中文标准译本

2 你的衣着为什么是红色的呢? 你的衣服为什么像榨酒池中踹酒之人的呢?

参见章节 复制

和合本修订版

2 你为何以红色装扮? 你的衣服为何像踹醡酒池的人呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 你的装扮为何有红色? 你的衣服为何像踹酒榨的呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 你的装扮为何有红色? 你的衣服为何像踹酒榨的呢?

参见章节 复制

新译本

2 你的服装为甚么有红色的呢? 你的衣服为甚么像个踹压酒池的人的衣服一样呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 “为什么你的袍子上有红的颜色, 好像踩葡萄的人?”

参见章节 复制




以赛亚书 63:2
7 交叉引用  

“他把小驴拴在葡萄树旁, 把驴驹拴在上好的葡萄树旁; 他在葡萄酒中洗衣服, 在葡萄汁中洗外袍。


祂以公义作铠甲, 以救恩作头盔, 以复仇作衣服, 以热忱作外袍。


这位身披红衣、 穿着华丽、充满力量、 从以东的波斯拉阔步而来的是谁呢? “是宣告公义、 有拯救大能的我。”


所以主耶和华说:我凭我的永恒起誓,我必使你遭受杀人流血之事,杀人流血之事必临到你。你既然不憎恨杀人流血之事,杀人流血之事必临到你。


于是,那天使挥动镰刀,收取了地上的葡萄,抛到上帝烈怒的大榨酒池中。


祂穿着被血浸透的衣服,祂的名字是“上帝的道”。


祂口中吐出一把利剑,可以攻击列国。祂必用铁杖统治他们,祂必踩踏盛满全能上帝之烈怒的榨酒池。


跟着我们:

广告


广告