Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 59:2 - 圣经当代译本修订版

2 而是你们的罪过使你们与上帝隔绝, 你们的罪恶使祂转脸不看你们, 不听你们的祈求。

参见章节 复制

中文标准译本

2 而是你们的罪孽使你们与你们的神隔绝, 是你们的罪恶使他向你们隐藏了脸,不垂听你们。

参见章节 复制

和合本修订版

2 但你们的罪孽使你们与上帝隔绝, 你们的罪恶使他转脸不听你们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 但你们的罪孽使你们与上帝隔绝; 你们的罪恶使他掩面不听你们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 但你们的罪孽使你们与 神隔绝; 你们的罪恶使他掩面不听你们。

参见章节 复制

新译本

2 而是你们的罪孽使你们与你们的 神隔绝; 你们的罪恶使他掩面不顾你们,不听你们的祷告。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 他不听,是因为你们的罪。 你们的罪使你们与上帝隔绝, 使他对你们掩面不看。

参见章节 复制




以赛亚书 59:2
14 交叉引用  

耶和华远离恶人, 却听义人的祷告。


你们举手祷告,我必掩面不理。 即使你们祷告再多, 我也不会听, 因为你们双手沾满鲜血。


耶和华说: “我休你们母亲的休书在哪里呢? 我把你们卖给了我哪一个债主呢? 你们被卖是因为你们的罪恶, 你们的母亲被休是因为你们的过犯。


我因他们贪婪之罪而发怒, 我惩罚他们,愤怒地转脸不理他们, 他们却一意孤行。


你们一面禁食,一面争闹打斗,恶拳相向。 今天这种禁食不能使你们的祷告在高天蒙垂听。


你们的罪过使你们不再风调雨顺, 你们的罪恶使你们失去祝福。’


耶路撒冷罪大恶极, 沦为污秽之物。 从前尊重她的人看见她赤身裸体,就蔑视她。 她只能哀叹、退避。


我不再掩面不顾以色列人,因为我要把我的灵浇灌在他们身上。这是主耶和华说的。’”


你们遭难的时候, 向耶和华呼求, 祂必不应允你们。 因你们的恶行, 祂必掩面不顾你们。”


以色列人犯了罪,违背了我吩咐他们应守的约,拿了本该毁灭之物放在自己的行囊里,又偷窃又撒谎。


军队回营后,以色列的长老说:“耶和华今天为什么使我们败在非利士人手下?我们从示罗把耶和华的约柜抬来吧,让它与我们同去,好从仇敌手中救我们。”


跟着我们:

广告


广告