Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 53:7 - 圣经当代译本修订版

7 祂遭欺压、受痛苦, 却默然不语, 像被人牵去宰杀的羔羊, 又如在剪毛人手下一声不吭的绵羊, 祂默然不语。

参见章节 复制

中文标准译本

7 他被欺压、苦待,却不开口; 他像羔羊被牵去宰杀、 像羊在剪毛的人面前默然无声, 他也这样不开口。

参见章节 复制

和合本修订版

7 他被欺压受苦, 却不开口; 他像羔羊被牵去宰杀, 又像羊在剪毛的人手下无声, 他也是这样不开口。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 他被欺压, 在受苦的时候却不开口 ; 他像羊羔被牵到宰杀之地, 又像羊在剪毛的人手下无声, 他也是这样不开口。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 他被欺压, 在受苦的时候却不开口; 他像羊羔被牵到宰杀之地, 又像羊在剪毛的人手下无声, 他也是这样不开口。

参见章节 复制

新译本

7 他被虐待,受痛苦的时候, 他并不开口; 他像羊羔被牵去屠宰, 又像羊在剪羊毛的人面前寂然无声, 他也是这样不开口。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 “他忍辱负重,从不叫屈或抱怨, 像被牵向屠场的羔羊, 像默然无声的被剪毛绵羊, 他始终不发一语。

参见章节 复制




以赛亚书 53:7
17 交叉引用  

我就像一个不能听、不能辩的人。


耶和华啊,我等候你; 主,我的上帝啊,你必应允我。


为了你,我们终日出生入死, 被视为待宰的羊。


人打我的背,我任他打; 人拔我的胡子,我任他拔; 人侮辱我,朝我吐唾沫, 我也不掩面。


我们都像迷路的羊, 各人偏行己路, 但耶和华却让祂承担我们众人的罪恶。


我好像一只被牵去宰杀的驯良羊羔,不知他们要谋害我。他们说: “我们把这棵树连果子一同毁灭, 我们从世上除掉它, 使它的名字被遗忘吧!”


作燔祭的一头公牛犊、一只公绵羊和一只一岁的公羊羔;


耶稣还是沉默不语。 大祭司又对祂说:“我奉永活上帝的名命令你起誓告诉我们,你是不是上帝的儿子基督?”


耶稣还是沉默不语,什么也不答。大祭司又问祂:“你是那当受称颂者的儿子基督吗?”


耶稣仍旧一言不发,彼拉多感到惊奇。


他问了耶稣许多问题,耶稣却一言不发。


次日,约翰看见耶稣走过来,就说:“看啊!上帝的羔羊,除去世人罪恶的!


又将耶稣带回总督府,问祂:“你到底是从哪里来的?”但耶稣没有回答。


祂被辱骂也不还口,被迫害也不扬言报复,只把自己交托给按公义施行审判的上帝。


我又看到宝座、四个活物和众长老之间站着一只好像是被宰杀过的羔羊。祂有七只角和七只眼睛,这些是指被派往普天下的上帝的七灵。


跟着我们:

广告


广告