以赛亚书 46:5 - 圣经当代译本修订版5 “你们拿谁与我相比, 使之与我同等呢? 你们把谁比作我, 使之与我相同呢? 参见章节中文标准译本5 “你们把我比作谁, 使我与谁等同呢? 你们把我与谁相比, 我与谁就同等了吗? 参见章节和合本修订版5 你们将谁与我相比,与我相等, 将谁与我相较,使我们相似呢? 参见章节新标点和合本 上帝版5 你们将谁与我相比,与我同等, 可以与我比较,使我们相同呢? 参见章节新标点和合本 - 神版5 你们将谁与我相比,与我同等, 可以与我比较,使我们相同呢? 参见章节新译本5 你们要把谁与我相比,谁与我相似呢? 你们把谁与我比较,好使我们同等呢? 参见章节圣经–普通话本5 “你们能将谁与我相比? 有谁能与我相提并论? 参见章节 |