以赛亚书 43:4 - 圣经当代译本修订版4 我珍视你,看重你,深爱你, 所以我用他人代替你, 用列邦交换你的生命。 参见章节中文标准译本4 因为你在我眼中看为宝贵、视为尊贵, 更因为我爱你, 所以我牺牲别人替代你, 牺牲万族替代你的性命。 参见章节和合本修订版4 因我看你为宝贝为尊贵; 又因我爱你, 所以使人代替你, 使万民替换你的生命。 参见章节新标点和合本 上帝版4 因我看你为宝为尊; 又因我爱你, 所以我使人代替你, 使列邦人替换你的生命。 参见章节新标点和合本 - 神版4 因我看你为宝为尊; 又因我爱你, 所以我使人代替你, 使列邦人替换你的生命。 参见章节新译本4 因为你在我眼中非常宝贵和贵重, 所以我爱你; 我使别人作你的替身,同别的民族交换你的性命。 参见章节圣经–普通话本4 在我的眼中,你多么宝贵, 我爱你,看重你。 我牺牲了其他国家来拯救你, 牺牲了其他民族来换取你的生存。 参见章节 |