以赛亚书 43:14 - 圣经当代译本修订版14 你们的救赎主耶和华——以色列的圣者说: “为了你们的缘故, 我必派大军进攻巴比伦, 使迦勒底人坐着他们引以为荣的船逃亡。 参见章节中文标准译本14 你们的救赎主,以色列的圣者耶和华如此说: “为你们的缘故,我已经派人到巴比伦去, 要把所有的人作为难民带下来, 使迦勒底人的欢声变为哀歌。 参见章节和合本修订版14 耶和华─你们的救赎主、 以色列的圣者如此说: “因你们的缘故, 我已派遣人到巴比伦去; 要使迦勒底人都如难民, 坐自己素来宴乐的船下来。 参见章节新标点和合本 上帝版14 耶和华—你们的救赎主、 以色列的圣者如此说: 因你们的缘故, 我已经打发人到巴比伦去; 并且我要使迦勒底人如逃民, 都坐自己喜乐的船下来。 参见章节新标点和合本 - 神版14 耶和华-你们的救赎主、 以色列的圣者如此说: 因你们的缘故, 我已经打发人到巴比伦去; 并且我要使迦勒底人如逃民, 都坐自己喜乐的船下来。 参见章节新译本14 你们的救赎主、以色列的圣者、耶和华这样说: “因为你们的缘故,我已经派人到巴比伦去, 我要使所有的迦勒底人都像难民一样下来, 都坐在他们素来自夸的船下来。 参见章节圣经–普通话本14 主—你们的救赎者,以色列的圣者是这样说的: “为了你们,我要派军队攻打巴比伦。 我要打碎紧锁的城门, 使迦勒底人胜利的呼喊变成哭叫。 参见章节 |