Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 41:28 - 圣经当代译本修订版

28 我看了看,没有一个出谋划策的。 我问话,没有一个回答。

参见章节 复制

中文标准译本

28 然而,当我看的时候,却没有一个; 当我问的时候, 它们中间也没有一个谋士可以回答。

参见章节 复制

和合本修订版

28 然而我观看,并无一人; 我询问的时候, 他们中间也没有谋士可回答。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

28 我看的时候并没有人; 我问的时候, 他们中间也没有谋士可以回答一句。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

28 我看的时候并没有人; 我问的时候, 他们中间也没有谋士可以回答一句。

参见章节 复制

新译本

28 我看的时候,却没有一个人; 他们中间也没有谋士,我问他们的时候, 可以回答一句话。

参见章节 复制

圣经–普通话本

28 我看看所有的神明, 没有一个有话可说, 没有一个能回答我的提问。

参见章节 复制




以赛亚书 41:28
9 交叉引用  

他们把神像抬起来扛在肩上, 找个地方安置好, 它就在那里呆立不动。 人向它呼求,它不能回应, 也不能救人脱离困境。


为什么我来的时候一个人也不在? 为什么我呼唤的时候没有人回答? 是我的臂膀太短不能救赎你们吗? 是我没有能力拯救你们吗? 看啊,我斥责一声,海就干了; 我使江河变为旷野, 鱼类因无水而干死,发出腥臭。


祂因无人、 无一个人主持公道而惊讶, 就用自己的臂膀施行拯救, 用自己的公义维系。


我环顾四周,却无人帮助, 我因无人扶持而惊讶。 于是,在烈怒的推动下, 我用自己的臂膀施行拯救。


我要使你们注定被杀, 你们都要丧身刀下。 因为我呼唤你们,你们不回应; 我讲话,你们不聆听。 你们做我视为恶的事, 专行令我不悦的事。”


王所有的智者进来后,竟无人能读懂或把意思告诉王。


跟着我们:

广告


广告