Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 40:20 - 圣经当代译本修订版

20 买不起这种偶像的人就选一块耐用的木头, 找个能工巧匠, 雕出一个可以站立不倒的偶像。

参见章节 复制

中文标准译本

20 那穷得供奉不起的人, 就挑选不会朽坏的木头, 为自己寻找巧匠, 立起不会摇动的偶像。

参见章节 复制

和合本修订版

20 没有能力捐献的人, 就挑选不易朽坏的木头, 为自己寻找巧匠, 竖立不会倒的偶像。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 穷乏献不起这样供物的, 就拣选不能朽坏的树木, 为自己寻找巧匠, 立起不能摇动的偶像。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 穷乏献不起这样供物的, 就拣选不能朽坏的树木, 为自己寻找巧匠, 立起不能摇动的偶像。

参见章节 复制

新译本

20 贫穷献不起这供物的, 就拣选不朽坏的树木, 为自己寻找巧匠, 立起不会动摇的偶像。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 供奉不起金银偶像的人, 就用不会朽坏的木头代替。 他找来一个熟练的匠人, 雕刻一个直立不倒的偶像。

参见章节 复制




以赛亚书 40:20
9 交叉引用  

工匠鼓励金匠, 打磨的勉励打砧的, 谈到焊接的说,‘焊得好!’ 他们用钉子把偶像钉牢,免得摇晃。


铁匠拿起工具在炭火上工作,用他强壮的臂膀挥动铁锤打造偶像。他饥饿时就会无力,口渴时就会疲乏。


他们把神像抬起来扛在肩上, 找个地方安置好, 它就在那里呆立不动。 人向它呼求,它不能回应, 也不能救人脱离困境。


竟在天上的主面前自大,命人拿来祂殿里的器皿,供你和大臣、王后、妃嫔用来饮酒,并颂赞不能看、不能听、一无所知、用金、银、铜、铁、木、石所造的神明,却不尊崇赐你生命气息、掌管你一举一动的上帝。


他们一边饮酒,一边颂赞金、银、铜、铁、木、石所造的神明。


跟着我们:

广告


广告