Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 4:5 - 圣经当代译本修订版

5 耶和华必在日间造烟云遮蔽整个锡安山和那里的会众,在夜间造火光照亮他们。祂的荣耀必遮盖一切。

参见章节 复制

中文标准译本

5 那时,耶和华必在锡安全山和会众之上,创造白天的云彩,创造夜间的浓烟和火焰的光;因为在一切荣耀之上必有遮盖:

参见章节 复制

和合本修订版

5 耶和华必在整座锡安山,在会众之上,白天造云,黑夜发出烟和火焰的光,因为在一切荣耀之上必有华盖;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 耶和华也必在锡安全山,并各会众以上,使白日有烟云,黑夜有火焰的光。因为在全荣耀之上必有遮蔽。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 耶和华也必在锡安全山,并各会众以上,使白日有烟云,黑夜有火焰的光。因为在全荣耀之上必有遮蔽。

参见章节 复制

新译本

5 然后,耶和华必在锡安全山之上,并会众之上,在日间创造云和烟,夜间创造有火焰的光亮,因为在一切荣耀之上,必有遮盖。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 在锡安山的每一个地方,在会众头顶之上,主在白天将用云彩遮盖他们,在夜晚用火光照耀他们。主的荣耀将笼罩一切,

参见章节 复制




以赛亚书 4:5
25 交叉引用  

白天,你用云柱带领他们;夜间,你用火柱照亮他们当走的路。


祂铺展云彩为他们遮荫, 晚上用火给他们照明。


你们要赞美耶和华! 在正直人的大会及会众中, 我要全心称谢耶和华。


祂白天以云柱带领他们, 晚上用火柱引导他们。


祂必很快拯救敬畏祂的人, 好让祂的荣耀常驻在我们的地上。


祂在众圣者的会中大受敬畏, 祂的威严无与伦比。


到了破晓时分,耶和华从云柱火柱中俯视埃及军队,使他们陷入混乱。


耶和华的荣耀停留在西奈山上,密云遮盖了山六天。第七天,耶和华在云中召唤摩西。


“要用十幅幔子做圣幕,幔子要用细麻和蓝色、紫色、朱红色毛线织成,上面要精工绣制基路伯天使。


“要用山羊毛织十一幅幔子作圣幕的罩棚,


我的子民必住在平安之地、 安稳之处、宁静之所。


你们看我们在其中守节期的锡安城! 你们必看见耶路撒冷成为安宁之地, 是永不挪移的帐篷, 橛子永不拔出, 绳索也不会断。


我必为自己和我仆人大卫的缘故而保护、拯救这城。’”


我要亲自施行公义, 那一天已经不远, 我的救恩很快就会来临。 我要在锡安赐下救恩, 把我的荣美赐给以色列。


起来,发光吧!因为你的光已经来到, 耶和华的荣耀光照你。


看啊,黑暗遮盖大地, 幽暗笼罩万民, 但耶和华必光照你, 祂的荣耀必显在你身上。


因为哪里有两三个人奉我的名聚会,我就在哪里与他们同在。”


教导他们遵守我吩咐你们的一切。记住,我必常与你们同在,一直到世界的末了。”


跟着我们:

广告


广告