Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 35:7 - 圣经当代译本修订版

7 炙热的沙漠变成池塘, 旱地涌出甘泉; 豺狼的巢穴长出青草、 芦苇和蒲草。

参见章节 复制

中文标准译本

7 灼热的沙地将成为池塘, 干涸之地将成为水泉; 豺狗躺卧的巢, 鸵鸟的窝都将变为芦苇和蒲草。

参见章节 复制

和合本修订版

7 火热之地要变为水池, 干渴之地要变为泉源。 野狗躺卧休息之处 必长出青草、芦苇和蒲草。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 发光的沙要变为水池; 干渴之地要变为泉源。 在野狗躺卧之处, 必有青草、芦苇,和蒲草。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 发光的沙要变为水池; 干渴之地要变为泉源。 在野狗躺卧之处, 必有青草、芦苇,和蒲草。

参见章节 复制

新译本

7 灼热的沙地必变为水池, 干旱之地必变成泉源; 在野狗的住处,就是牠们躺卧之处, 必成为青草、芦苇和蒲草生长的地方。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 灼热的沙漠将变成湖泊, 干旱之地将变成水乡。 昔日野狗盘踞的地方必将长出青青的芦苇和蒲草。

参见章节 复制




以赛亚书 35:7
24 交叉引用  

祂叫荒漠水塘遍布, 使旱地甘泉涌流。


豺狼在城楼上嚎叫, 野狗在华美的宫殿里狂吠。 巴比伦的结局近了, 它的时候不多了!


沟渠必发臭, 埃及的河流逐渐枯竭。 芦苇和灯心草必枯死,


再过不久,黎巴嫩将变成沃野, 沃野上庄稼将茂密如林。


在你们的敌人被杀戮、城楼倒塌的日子,你们的高山冈陵上必有溪水奔流。


那里的宫殿荆棘丛生, 蒺藜、刺草遍布坚城, 成了野狗的巢穴和鸵鸟的住处。


我要使光秃的山岭上江河奔流, 山谷中泉水涌流; 我要使沙漠变成水塘, 使干地冒出泉水。


野兽必尊崇我, 其中有豺狼和鸵鸟, 因为我使旷野有甘泉, 使沙漠有江河, 供我拣选的子民饮用。


耶和华带领他们经过沙漠, 他们没有口渴。 为了他们,祂使水从磐石中流出, 祂使磐石裂开、涌出水来。


他们不再饥渴, 也不再被热风和烈日灼伤, 因为怜悯他们的那位必引导他们, 领他们到泉水边。


他对我说:“这水向东流,经过亚拉巴流到盐海,使那里的咸水变为淡水。


所以,我告诉你们,上帝将把祂的国从你们那里夺去,赐给结果子的人。


那时人们会从东西南北来参加上帝国的宴席。


但是喝了我所赐的水,永远不会再渴。我所赐的水要在他里面成为生命的泉源,涌流不息,直到永生。”


信我的人正如圣经所言,‘从他里面要流出活水的江河来。’”


去开启他们的眼睛,使他们弃暗投明,脱离魔鬼的权势,归向上帝,好叫他们的罪得到赦免,与所有因信我而圣洁的人同得基业。’


他用强有力的声音喊道: “巴比伦大城倒塌了!倒塌了! 她成了鬼魔的住处, 各样污秽之灵的巢穴, 各样污秽之鸟的老巢, 各样污秽可憎之兽的老窝。


果然如此,基甸一早醒来,从羊毛中挤出满满一碗露水。


跟着我们:

广告


广告