Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 32:19 - 圣经当代译本修订版

19 但冰雹必扫平森林, 城邑也被夷为平地。

参见章节 复制

中文标准译本

19 尽管冰雹降下击倒森林、 城邑彻底败落,

参见章节 复制

和合本修订版

19 虽有冰雹击倒树林, 城也夷为平地;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 (但要降冰雹打倒树林; 城必全然拆平。)

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 (但要降冰雹打倒树林; 城必全然拆平。)

参见章节 复制

新译本

19 但在敌人的国土中,必有冰雹降下,打倒他们的树林, 他们的城必被夷平。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 虽然森林将被彻底毁灭, 城市将被彻底摧毁,

参见章节 复制




以赛亚书 32:19
24 交叉引用  

他茂盛的树林和肥美的田园必被彻底摧毁, 犹如病人渐渐消亡。


林中剩下的树木稀少, 连小孩子也能数清。


看啊,主——万军之耶和华要以大能削去树枝。 高大的树必被斩断, 挺拔的大树必被砍倒。


毁坏的城一片荒凉, 家家房门紧闭,无人能进。


城里一片荒凉, 城门被撞成碎片。


你使城邑沦为废墟, 使坚垒沦为荒场。 外族人的宫殿不复存在, 永远不能重建。


你是贫穷人的避难所, 是困苦之人患难中的避难所, 你是避风港, 是酷暑中的阴凉处。 残暴之徒的气息好像吹袭墙垣的暴风,


祂贬抑高傲的人, 拆毁他们高耸的城邑, 把它们夷为平地、化为尘土,


坚城荒凉,居所被遗弃, 如同旷野一样杳无人烟。 牛犊在那里吃草、躺卧, 吃光树枝上的叶子。


我必以公平为准绳, 以公义作线锤。 冰雹必砸碎你们虚谎的庇护所, 洪水必淹没你们的藏身处。


看啊,主有一位强壮有力的人, 他像冰雹和带来毁灭的暴风, 又像汹涌泛滥的洪水, 他必把华冠摔在地上。


你必一败涂地, 躺在尘土中说话, 你细微的声音从土中传来, 好像地下幽灵的声音。 你必从尘埃中喃喃细语。


耶和华必使人听见祂威严的声音,在愤怒、烈焰、暴雨、狂风和冰雹中让人看见祂降罚的臂膀。


你借你的使者辱骂主。 你说你率领许多战车上到高山, 上到黎巴嫩的顶峰, 砍下最高的香柏树和上好的松树, 征服最高的山和最美的树林。


以下是关于尼尼微的预言,是伊勒歌斯人那鸿的异象录。


祂必用滔滔洪水毁灭尼尼微, 把祂的敌人驱逐到黑暗中。


松树啊,哀号吧, 因为香柏树已经倒下, 挺拔的树木已被毁坏。 巴珊的橡树啊,哀号吧, 因为茂密的树林已被砍倒。


遇到风吹雨打、洪水冲击,房子仍屹立不倒,因为它建基在磐石上。


这时,有一位大能天使举起一块像大磨石的石头扔进海里,说: “巴比伦大城也必这样被用力扔下去, 消失得无影无踪。


第一位天使吹响了号角,有冰雹和火掺杂着血被抛到地上。地的三分之一、树木的三分之一和一切青草都被烧毁了。


跟着我们:

广告


广告