Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 24:7 - 圣经当代译本修订版

7 葡萄树枯萎,新酒枯竭, 欢乐的人都发出悲叹。

参见章节 复制

中文标准译本

7 新酒枯竭,葡萄树衰残, 心里欢乐的都叹息。

参见章节 复制

和合本修订版

7 新酒悲哀,葡萄树凋残, 心中欢乐的都叹息。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 新酒悲哀,葡萄树衰残; 心中欢乐的俱都叹息。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 新酒悲哀,葡萄树衰残; 心中欢乐的俱都叹息。

参见章节 复制

新译本

7 新酒悲哀, 葡萄树衰残, 心中欢乐的,变为叹息。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 新酒干涸了,葡萄树枯萎了, 昔日欢乐的人如今只剩下悲哀。

参见章节 复制




以赛亚书 24:7
7 交叉引用  

肥美的田园里听不到快乐的声音, 葡萄园里也无人歌唱,无人欢呼, 榨酒池里无人榨酒。 我已经使欢呼声止息。


因为希实本的农田荒废, 西比玛的葡萄树枯萎。 各国的君王都来践踏这些上好的葡萄树。 它们的枝子曾经伸展到雅谢和旷野, 嫩枝一直蔓延到死海。


我要使犹大各城和耶路撒冷街上的欢乐声、新郎和新娘的欢笑声全部消失,因为大地必荒凉。”


我必伸手攻击他们,使他们居住的地方都变得极其荒凉,从旷野一直到第伯拉他。这样,他们便知道我是耶和华。’”


跟着我们:

广告


广告