Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 21:17 - 圣经当代译本修订版

17 勇敢的弓箭手必所剩无几。这是以色列的上帝耶和华说的。”

参见章节 复制

中文标准译本

17 基达人中残余的勇猛弓箭手,人数必稀少。”这是以色列的神耶和华说的。

参见章节 复制

和合本修订版

17 基达人中强壮弓箭手剩下的数目甚为稀少,这是耶和华-以色列的上帝说的。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 弓箭手所余剩的,就是基达人的勇士,必然稀少,因为这是耶和华—以色列的上帝说的。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 弓箭手所余剩的,就是基达人的勇士,必然稀少,因为这是耶和华-以色列的 神说的。」

参见章节 复制

新译本

17 弓箭手剩余的人数,就是基达人的勇士,必定很少;这是耶和华以色列的 神说的。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 基达人勇敢的弓箭手必所剩无几。”主—以色列的上帝这样宣布了。

参见章节 复制




以赛亚书 21:17
12 交叉引用  

后来他们在压迫、患难和痛苦的煎熬下人口减少, 地位卑下。


如果你们执意叛逆, 就必丧身刀下。” 这是耶和华亲口说的。


然而,耶和华有智慧, 有能力降灾, 从不食言。 祂必惩罚恶人之家及其帮凶。


你们要去查考并阅读耶和华的书卷: 以上的动物必一个不少, 无一缺少配偶。 因为这是耶和华亲口说的, 祂的灵必把它们聚在一起。


我凭自己起誓, 我口中的话真实可靠,绝不更改, ‘万膝必向我跪拜, 万口必起誓效忠于我。’


我必在这地方惩罚你们,我要给你们一个预兆,好叫你们知道我言出必行,必降灾给你们。这是耶和华说的。


关于被巴比伦王尼布甲尼撒打败的基达及夏琐的各城邦,耶和华说: “迦勒底人啊,去攻打基达, 消灭那些东方人吧!


然而,我的训言和律例,就是我吩咐我的仆人——众先知的话岂不应验在你们祖先头上了吗?于是,他们悔改了,说,万军之耶和华按着我们的所作所为报应了我们,正如祂所决定的。’”


上帝并非世人,祂不撒谎; 上帝不是凡人,祂不反悔。 祂言出必行,信守承诺。


天地都要消逝,但我的话永不消逝。


跟着我们:

广告


广告