Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 20:2 - 圣经当代译本修订版

2 耶和华吩咐亚摩斯的儿子以赛亚脱去身上的麻衣和脚上的鞋。以赛亚便遵命裸身赤足行走。

参见章节 复制

中文标准译本

2 那时,耶和华藉着亚摩斯的儿子以赛亚发话——而此前,耶和华吩咐以赛亚:“去吧,解掉你腰间的麻布,脱下你脚上的鞋子”;以赛亚就这样做,裸体赤足行走——

参见章节 复制

和合本修订版

2 那时,耶和华吩咐亚摩斯的儿子以赛亚说:“你去解掉你腰间的麻布,脱下你脚上的鞋。”以赛亚就这样做,赤身赤脚行走。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 那时,耶和华晓谕亚摩斯的儿子以赛亚说:「你去解掉你腰间的麻布,脱下你脚上的鞋。」以赛亚就这样做,露身赤脚行走。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 那时,耶和华晓谕亚摩斯的儿子以赛亚说:「你去解掉你腰间的麻布,脱下你脚上的鞋。」以赛亚就这样做,露身赤脚行走。

参见章节 复制

新译本

2 那时,耶和华借着亚摩斯的儿子以赛亚说:“你解开你腰间的麻布,脱去你脚上的鞋。”以赛亚就这样作了,露体赤足行走。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 当时,主对亚摩斯的儿子以赛亚说: “去吧,脱掉你身上的麻衣,脱去你脚上的鞋。”以赛亚按主的吩咐行事,光着身子赤着脚行走。

参见章节 复制




以赛亚书 20:2
27 交叉引用  

大卫蒙着头,赤着脚登上橄榄山,边走边哭,他的随从也蒙着头,哭着走上山。


大卫回到家为自己的家人祝福,米甲出来迎接他,说:“今天以色列王好光彩呀!居然像个粗俗之人,在臣仆和婢女面前露体!”


他们答道:“那人身穿毛皮衣服,腰束皮带。”王说:“他是提斯比人以利亚。”


你把我的哀哭变成了舞步, 为我脱下悲伤的麻衣, 披上喜乐的外袍,


上帝说:“别再靠近,脱下你脚上的鞋,因为你所站的地方是圣地。”


犹大王乌西雅、约坦、亚哈斯和希西迦执政期间,亚摩斯的儿子以赛亚看到了以下有关犹大和耶路撒冷的异象。


以下是亚摩斯的儿子以赛亚有关巴比伦的预言:


他派身披麻衣的宫廷总管以利亚敬、书记舍伯那和祭司中的长者,去见亚摩斯的儿子以赛亚先知,


他们都悲哀地剃去发须,割伤双手,腰束麻布。


你要默然哀叹,不可为死人办丧事,仍要缠着头巾,穿着鞋,不可蒙着脸,也不可吃丧家的饭。”


你们仍将裹着头巾,穿着鞋,不哭泣,也不悲伤。你们必因自己的罪恶而默然叹息,逐渐灭亡。


“人子啊,你去拿一块砖放在自己面前,把耶路撒冷城画在上面。


他们犯罪多少年,我要让你侧卧多少天。你要担当以色列人的罪恶三百九十天。


沙斐的居民啊, 你们将满面羞辱地赤身流亡, 撒南的居民不敢出城, 伯·以薛在痛哭, 你们已失去它的庇护。


为此,我要痛哭哀号, 我要赤身光脚行走, 像豺狼哀嚎, 如鸵鸟悲鸣。


到那天,先知必因自己所讲的异象而羞愧,不再穿着毛皮衣欺骗人。


于是耶稣对门徒说:“人若想跟从我,就当舍己,背起他的十字架跟从我。


约翰身穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫和野蜜。


耶稣所爱的那个门徒对彼得说:“是主!”那时西门·彼得赤着身子,一听见是主,立刻束上外衣,跳进海里。


被邪灵附身的人随即扑向他们,攻击他们,制服了他们,使他们赤着身子带着伤从屋里逃走了。


他到了我们这里,拿保罗的腰带绑住自己的手脚,说:“圣灵说,‘耶路撒冷的犹太人也要这样捆绑这腰带的主人,把他交给外族人。’”


耶和华军队的统帅对约书亚说:“把你脚上的鞋脱下!因为你站的地方是圣洁的。”约书亚便把鞋脱下来。


我要赐权柄给我的两个见证人,他们将身穿麻衣,传道一千二百六十天。”


他脱下自己的衣服,在撒母耳面前说起预言来。他赤身躺了一天一夜。因此有句俗语说:“扫罗也在先知当中吗?”


跟着我们:

广告


广告