Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 17:3 - 圣经当代译本修订版

3 以法莲 的堡垒必被摧毁, 大马士革的王权必丧失。 幸存的亚兰人必像以色列人的荣耀一样消失。” 这是万军之耶和华说的。

参见章节 复制

中文标准译本

3 堡垒必从以法莲消亡, 国权必从大马士革消亡; 亚兰的余剩者必像以色列子孙的荣耀那样消亡。” 这是万军之耶和华的宣告。

参见章节 复制

和合本修订版

3 以法莲不再有堡垒, 大马士革失去其王国, 亚兰的百姓所剩无几, 如以色列人的荣美消失一般; 这是万军之耶和华说的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 以法莲不再有保障; 大马士革不再有国权; 亚兰所剩下的 必像以色列人的荣耀消灭一样。 这是万军之耶和华说的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 以法莲不再有保障; 大马士革不再有国权; 亚兰所剩下的 必像以色列人的荣耀消灭一样。 这是万军之耶和华说的。

参见章节 复制

新译本

3 以法莲的堡垒必失去, 大马士革的国权也必消逝; 亚兰的余民 必像以色列人的荣耀一般消灭。” 这是万军之耶和华说的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 以法莲的设防城将被摧毁, 大马士革的王权将被颠覆, 亚兰人的遗民也必像以色列人一样蒙受羞辱。” 这是全能的主说的。

参见章节 复制




以赛亚书 17:3
27 交叉引用  

亚述王答应了他,起兵攻陷大马士革,杀了利汛,把城中的居民掳到吉珥。


何细亚执政第九年,撒玛利亚沦陷。亚述王把以色列人掳到亚述,安置在哈腊、歌散的哈博河一带以及玛代人的各城。


迦勒挪岂不是和迦基米施一样吗? 哈马岂不是和亚珥拔一样吗? 撒玛利亚岂不是和大马士革一样吗?


现在,耶和华说:“正如一个雇工的工作年限是三年,三年之内,摩押的荣耀必和它的众民一同消失,残存的人必寥寥无几、软弱无力。”


“到那日,雅各的荣耀必消失, 他肥胖的身躯必渐渐消瘦。


你使城邑沦为废墟, 使坚垒沦为荒场。 外族人的宫殿不复存在, 永远不能重建。


因为在他能明辨是非之前,你所惧怕的这二王的国土必荒废。


亚兰的都城是大马士革, 大马士革的首领是利汛。 六十五年之内, 以法莲必亡国灭族。


因为这孩子会叫爸爸妈妈之前,亚述王必把大马士革的财富和撒玛利亚的战利品洗劫一空。”


耶和华对何西阿说:“给他取名叫耶斯列,因为再过不久,我就要因耶户家在耶斯列的屠杀而惩罚他们,消灭以色列国。


后来,歌蜜又怀孕生了一个女儿。耶和华对何西阿说:“给她取名叫罗·路哈玛,因为我将不再怜悯以色列家,不再赦免他们的罪。


因此,战争的喧嚣将从你们中间传出, 你们的一切堡垒将被摧毁, 恰如沙勒幔在战争之日摧毁伯·亚比勒, 将城中的母子一同摔死。


以色列人也要有许多日子没有君王和首领,没有祭祀和神柱,也没有以弗得和家庭神像。


以色列被吞灭了, 他在列国之中, 就像无用的器皿。


以法莲人的荣耀要如鸟飞逝, 你们将不能受孕, 不能怀胎, 也不能生育。


那些凭撒玛利亚、但和别示巴的神明起誓的, 都要跌倒,永不再起来。”


跟着我们:

广告


广告