Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




以赛亚书 17:12 - 圣经当代译本修订版

12 唉!列国喧嚣,如怒海汹涌; 万民骚动,如洪水滔滔。

参见章节 复制

中文标准译本

12 啊!万民的咆哮, 他们咆哮好像海洋的咆哮! 万族的喧嚷, 他们喧嚷好像洪水的喧嚷!

参见章节 复制

和合本修订版

12 唉!万民闹哄,好像海浪澎湃, 列邦喧闹,如同洪水滔滔,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 唉!多民哄嚷,好像海浪匉訇; 列邦奔腾,好像猛水滔滔;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 唉!多民哄嚷,好像海浪匉訇; 列邦奔腾,好像猛水滔滔;

参见章节 复制

新译本

12 唉!许多民族在喧哗, 他们喧嚷好象海浪澎湃; 列国在咆哮, 他们吼叫,好象洪水奔流。

参见章节 复制




以赛亚书 17:12
21 交叉引用  

“日月星辰必显出异兆,怒海汹涌、波涛翻腾,令各国惊恐不安。


少女锡安啊,他们残酷无情, 手持弓箭和矛枪, 骑马奔来,声势如怒海狂涛, 列阵攻击你。”


死亡的锁链缠住我, 毁灭的狂流淹没我。


天使又对我说:“你看见的那淫妇所坐的众水是指来自各民族、各国家、各语言族群的人。


拿着七碗的七位天使中有一位前来对我说:“你过来!我要让你看那坐在众水之上的大淫妇将要遭受的刑罚。


只见以色列上帝的荣光从东方而来,祂的声音如澎湃的洪涛,大地也因祂的荣耀而发出光芒。


我必以公平为准绳, 以公义作线锤。 冰雹必砸碎你们虚谎的庇护所, 洪水必淹没你们的藏身处。


勇士争战穿的靴子和染血的战袍都要被扔进火里烧掉。


耶和华的声音回荡在水上, 荣耀的上帝打雷, 耶和华在洪涛之上打雷。


每当约柜出发的时候,摩西就说:“耶和华啊,求你兴起,击溃你的仇敌,使恨你的人从你面前逃窜。”


看啊,你的敌人在喧嚷, 恨你的人趾高气扬。


列国啊,你们必被打垮、击溃! 远方的人啊,你们要侧耳听! 整装备战吧,但你们必被击垮! 整装备战吧,但你们必被击垮!


听啊,山上人声鼎沸, 像是大军的声音。 那是列邦列国聚集呐喊的声音。 万军之耶和华正在召集军队, 准备作战。


为攻击你而造的兵器必不能奏效, 你必驳倒所有控告你的人。 这是耶和华众仆人的产业, 是我给他们的胜利。 这是耶和华说的。”


现在许多国家一起来攻击你,说: “愿锡安遭蹂躏, 我们要看着锡安被毁灭。”


但以理说:“我在夜间的异象中看见天上有四股风吹来,搅动大海。


跟着我们:

广告


广告