Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 16:9 - 圣经当代译本修订版

9 因此,我像雅谢人一样为西比玛的葡萄树哀哭。 希实本和以利亚利啊, 我用眼泪来浇灌你们, 因为再无人为你们的果品和庄稼而欢呼了。

参见章节 复制

中文标准译本

9 故此,我要为西比玛的葡萄树哀哭, 如同为雅谢人哀哭。 希实本和以利亚利啊! 我要用我的眼泪浸透你们, 因为欢呼你夏天果实和你收成的声音都停息了。

参见章节 复制

和合本修订版

9 所以,我要为西比玛的葡萄树哀哭, 像雅谢人一样哀哭。 希实本、以利亚利啊, 我要以眼泪浇灌你, 你因夏天果子和收割的庄稼, 欢呼声已经止息了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 因此,我要为西比玛的葡萄树哀哭, 与雅谢人哀哭一样。 希实本、以利亚利啊, 我要以眼泪浇灌你; 因为有交战呐喊的声音 临到你夏天的果子, 并你收割的庄稼。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 因此,我要为西比玛的葡萄树哀哭, 与雅谢人哀哭一样。 希实本、以利亚利啊, 我要以眼泪浇灌你; 因为有交战呐喊的声音 临到你夏天的果子, 并你收割的庄稼。

参见章节 复制

新译本

9 因此,我要为西比玛的葡萄树哀哭,像雅谢人的哀哭一样。 希实本和以利亚利啊!我要用眼泪浸透你; 因为有吶喊的声音临到你夏天的果子和你收割的庄稼。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 我要像雅谢人一样为这西比玛的葡萄树哭泣。 希实本和以利亚利啊, 我为你泪如雨下, 因为再也听不到你们庆贺丰收的欢声笑语。

参见章节 复制




以赛亚书 16:9
8 交叉引用  

耶和华啊,你必使以色列成为大国, 使他们喜气洋洋。 他们必在你面前欢喜快乐, 好像丰收时那样欢喜, 如同瓜分战利品时那样快乐。


至于我,我要留在米斯巴,代表你们与前来的迦勒底人会面。你们要储备酒、夏天的果子和油,存放在器皿内,在你们所住的城邑生活。”


便从流亡的各地回到犹大,去米斯巴见基大利。他们储备了大量的酒和夏天的果子。


又为你剃光头发,腰束麻布, 并为你伤心哭泣,痛苦哀号。


“人子啊,为埃及的众民哀哭吧!我要把她与各强国的人民一同送入阴间,与坠入坟墓的人在一起。


示剑人出城到田间采摘葡萄,踩榨葡萄汁,然后在他们的神庙中欢宴,尽情吃喝,咒诅亚比米勒。


跟着我们:

广告


广告