Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 14:17 - 圣经当代译本修订版

17 这就是那曾使天下荒凉、城邑倾覆、不肯释放俘虏回家的人吗?’

参见章节 复制

中文标准译本

17 那使世界如同荒野,倾覆其城镇, 又不释放囚犯回家的, 难道就是这人吗?’

参见章节 复制

和合本修订版

17 使世界如同荒野, 使城镇倾覆; 是他,不释放被掳的人归家。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 使世界如同荒野, 使城邑倾覆, 不释放被掳的人归家, 是这个人吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 使世界如同荒野, 使城邑倾覆, 不释放被掳的人归家, 是这个人吗?

参见章节 复制

新译本

17 使世界如同荒野, 倾覆城镇, 又不释放囚犯的,就是这人吗?’

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 这就是那个毁灭城市, 使世界变成荒野的人吗? 这就是那个不释放战俘归家的人吗?’

参见章节 复制




以赛亚书 14:17
14 交叉引用  

看见你的都定睛审视你, 心想,‘这就是那曾使大地震动、列国颤抖的人吗?


列国的君王都躺在自己华丽的陵墓中,


我凭公义使塞鲁士王兴起, 我要让他的道路畅通无阻。 他必重建我的城, 释放我被掳的子民, 不是为了得报酬或奖赏。 这是万军之耶和华说的。”


“‘我要的禁食岂不是, 除去邪恶的锁链, 解开轭上的绳索, 折断一切的轭, 使受欺压的人得到自由吗?


你的众圣城已沦为荒场, 锡安已沦为荒场, 耶路撒冷已沦为废墟。


万军之耶和华说:“以色列人和犹大人要一同受压迫,掳走他们的人必控制他们,不肯释放他们。


他们的坟墓在阴间的最深处,她的大军躺卧在她坟墓的周围。他们生前曾使人恐惧,如今却丧身刀下。


我必伸手攻击他们,使他们居住的地方都变得极其荒凉,从旷野一直到第伯拉他。这样,他们便知道我是耶和华。’”


它们前面有燎原之火, 后面有熊熊烈焰。 它们到来之前, 大地就像伊甸园; 它们过去之后, 大地变成荒凉的旷野。 地上的一切都逃不过这一场浩劫。


他们任意妄为, 令人胆战心惊。


跟着我们:

广告


广告