Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 14:13 - 圣经当代译本修订版

13 你曾想,‘我要升到天上, 把我的宝座高高地设立在上帝的众星之上; 我要坐在遥远的北方众神明聚会的山上;

参见章节 复制

中文标准译本

13 你心里曾说: ‘我要升到天上, 我要高举我的宝座在神的众星之上, 我要坐在北方极处的聚会山上,

参见章节 复制

和合本修订版

13 你心里曾说: ‘我要升到天上, 我要高举我的宝座在上帝的众星之上, 我要坐在会众聚集的山上,在极北的地方。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 你心里曾说: 我要升到天上; 我要高举我的宝座在上帝众星以上; 我要坐在聚会的山上,在北方的极处。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 你心里曾说: 我要升到天上; 我要高举我的宝座在 神众星以上; 我要坐在聚会的山上,在北方的极处。

参见章节 复制

新译本

13 你心里曾说: ‘我要升到天上, 我要高举我的宝座到 神的众星之上, 我要坐在聚会的山上, 在北方的极处。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 你曾经暗自谋划: ‘我要凌驾诸天, 把我的宝座安放在上帝的群星之上, 我要坐在群神聚会的北极之巅。

参见章节 复制




以赛亚书 14:13
23 交叉引用  

虽然他傲气冲天, 把头挺到云端,


北面的锡安山雄伟壮丽, 令世人欢喜, 是伟大君王的城。


在末后的日子, 耶和华殿所在的山必耸立, 高过群山,超过万岭, 万国都要涌向它。


你这栖身在岩穴中、盘踞在高山上的民族啊, 你令人惊惧、心高气傲, 其实只是自欺。 尽管你像老鹰在高处搭窝, 我也必把你拉下来。 这是耶和华说的。


告诉位于海口、跟沿海各民族通商的泰尔,主耶和华这样说, “‘泰尔啊, 你曾夸耀自己完美无瑕。


“人子啊,你去告诉泰尔王,主耶和华这样说, “‘你心里高傲,说,我是神明, 我坐在海中神明的宝座上。 你虽然自以为像神明, 但你不过是人,并非神明。


在杀戮你的人面前, 你还能自称为神明吗? 在杀你的人手中, 你不过是人,并非神明。


你要告诉他,主耶和华这样说, “‘埃及王法老啊, 你这躺卧在自己河中的大怪物, 我要与你为敌。 你说这尼罗河属于你, 是你为自己造的。


“因此,主耶和华说,‘因为它树干高大,树梢高耸入云,心高气傲,


在异象中上帝把我带到以色列的一座高山上,山的南面仿佛有一座城。


“北方王必任意妄为,自高自大,自以为超越一切神明,肆意诋毁万神之神。他必亨通,一直到上帝发烈怒的日子结束。因为所定的必定成就。


但他变得心高气傲、刚愎自用、狂妄自大,因而被革除王位、剥去尊荣。


你住在岩穴中, 居住在高山上, 自以为谁也不能把你拉下来, 但你的骄傲欺骗了你。


这就是那欢乐安逸、 自以为天下无双的城, 现在竟然如此荒凉, 成为野兽栖息之地! 路过的人都摇手嘲笑它。


“迦百农啊,你将被提升到天上吗?不!你将被打落到阴间。因为如果把在你那里所行的神迹行在所多玛,它肯定会存留到今天。


“迦百农啊,你将被提升到天上吗?不!你将被打落到阴间。”


他会抵挡主,高抬自己超过一切所谓的神明和人们崇拜的对象,甚至坐在上帝的殿中以上帝自居!


跟着我们:

广告


广告