Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 10:26 - 圣经当代译本修订版

26 万军之耶和华要鞭打他们,就像在俄立磐石击杀米甸人。祂的杖必像在埃及一样向海伸出,惩罚他们。

参见章节 复制

中文标准译本

26 万军之耶和华要挥动鞭子攻击他们,就像在俄立磐石那里击打米甸人;耶和华的杖要向海伸出,他必像在埃及那样举起杖来。

参见章节 复制

和合本修订版

26 万军之耶和华要举起鞭子来攻击他,好像在俄立磐石那里击打米甸人一样。他的杖向海伸出,他必把杖举起,如在埃及一般。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 万军之耶和华要兴起鞭来攻击他,好像在俄立磐石那里杀戮米甸人一样。耶和华的杖要向海伸出,把杖举起,像在埃及一样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

26 万军之耶和华要兴起鞭来攻击他,好像在俄立磐石那里杀戮米甸人一样。耶和华的杖要向海伸出,把杖举起,像在埃及一样。

参见章节 复制

新译本

26 万军之耶和华必兴起鞭子攻击他们,好象在俄立盘石那里击杀米甸人一样;他的杖要伸到海上,他必把杖举起,像在埃及一样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 全能的主要用鞭子抽打他们,就像当年在俄立岩鞭打米甸人一样,他要向大海举起他的杖,就像在埃及时所做的一样。

参见章节 复制




以赛亚书 10:26
21 交叉引用  

当晚,耶和华的天使到亚述营中杀了十八万五千人。人们清早起来,发现到处都是尸体。


我的上帝,我的主啊, 求你起来为我辩护,为我申冤。


求你使他们首领的下场像俄立和西伊伯一样, 使他们王侯的下场像西巴和撒慕拿一样。


你举手向海伸出手杖,把海水分开,以色列人可以从中间的干地走过去。


因此,主——万军之耶和华说:“我锡安的子民啊,虽然亚述人像埃及人一样挥舞着棍棒毒打你们,你们不要惧怕。


必有一条大道让祂剩余的子民从亚述归回, 就像昔日以色列人离开埃及一样。


耶和华必使人听见祂威严的声音,在愤怒、烈焰、暴雨、狂风和冰雹中让人看见祂降罚的臂膀。


亚述人听见耶和华的声音必心惊胆战,祂必用杖击打他们。


耶和华的刑杖每责打他们一下,必伴随着击鼓弹琴的声音。祂必在战场上挥手击打他们。


耶和华啊,你必使以色列成为大国, 使他们喜气洋洋。 他们必在你面前欢喜快乐, 好像丰收时那样欢喜, 如同瓜分战利品时那样快乐。


因为你必折断他们负的重轭和欺压者的棍棒, 好像昔日你毁灭米甸人一样;


列国曾充满愤怒, 现在你发烈怒的时候到了。 时候已到,你要审判死人, 你要赏赐你的奴仆、先知、圣徒 和一切不论尊卑敬畏你名的人, 你要毁灭那些毁坏世界的人。”


祂口中吐出一把利剑,可以攻击列国。祂必用铁杖统治他们,祂必踩踏盛满全能上帝之烈怒的榨酒池。


还生擒了米甸人的两名首领俄立和西伊伯。他们在俄立磐石上杀死了俄立,在西伊伯榨酒池杀了西伊伯。他们继续追杀米甸人,并带着俄立和西伊伯的人头穿过约旦河,交给基甸。


跟着我们:

广告


广告