Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 1:13 - 圣经当代译本修订版

13 不要再带毫无意义的祭物了。 我憎恶你们烧的香。 我无法容忍你们又作恶又举行庄严的聚会, 就是你们的朔日、安息日和大会。

参见章节 复制

中文标准译本

13 不要再带无用的供物了! 献祭的香,是我所憎恶的; 新月节、安息日、宣召的聚会——邪恶的严肃集会, 是我不能容忍的。

参见章节 复制

和合本修订版

13 不要再献无谓的供物了, 香是我所憎恶的。 我不能容忍行恶又守严肃会: 初一、安息日和召集的大会。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 你们不要再献虚浮的供物。 香品是我所憎恶的; 月朔和安息日,并宣召的大会, 也是我所憎恶的; 作罪孽,又守严肃会, 我也不能容忍。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 你们不要再献虚浮的供物。 香品是我所憎恶的; 月朔和安息日,并宣召的大会, 也是我所憎恶的; 作罪孽,又守严肃会, 我也不能容忍。

参见章节 复制

新译本

13 不要再带没有意义的供物来了, 烧献祭物的香气也是我厌恶的。 我厌烦月朔、安息日和集会; 作罪孽又守严肃会,是我不能容忍的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 不要再献这毫无意义的祭品了! 我憎恶你们献的香。 我不能再容忍你们的新月节、安息日节和会众的聚会, 我憎恨搀杂罪恶的神圣集会。

参见章节 复制




以赛亚书 1:13
25 交叉引用  

她丈夫说:“今天不是朔日,也不是安息日,你为什么要去见他?”妇人说:“放心吧。”


每逢安息日、朔日或其他节期,他们要按照规定的数目将燔祭献给耶和华。


他们在旷野屡屡反叛祂, 在荒地使祂伤心。


在节期的第一天和第七天,你们都要举行圣会。这两天所有人都不得工作,除了预备各人要吃的以外,不可做任何工。


恶人的祭物已经可憎, 何况他怀着恶意来献!


“我今天刚献祭还了愿, 家里有平安祭肉,


每逢朔日和安息日, 世人都必来敬拜我。 这是耶和华说的。


“至于那些任意妄为、 以行可憎之事为乐的人, 他们宰牛就像杀人、 献羊羔就像打断狗颈、 献谷物就像献猪血、 烧香就像颂赞偶像,


祂摧毁自己的居所, 如同摧毁花园; 祂摧毁祂所定的聚会之处, 使锡安的人民忘记安息日和节期。 祂在烈怒中弃绝所有的君王和祭司。


“主耶和华说,‘你们以色列人若不听我的话,就去供奉你们的偶像吧!但将来你们必不再向偶像献祭物亵渎我的圣名!’


我要终止她一切的欢庆, 终止她的节日、朔日、安息日及其他节期。


你们要宣布禁食的圣日, 举行庄严的聚会, 召集长老和当地所有居民, 到你们的上帝耶和华的殿中, 向耶和华呼求。


要在锡安山吹响号角, 宣布禁食的圣日, 举行庄严的聚会。


我要使你们的城邑沦为废墟,使你们的敬拜场所荒凉,也不再悦纳你们的馨香之祭。


万军之耶和华说:“唯愿你们当中有人把殿门关上,免得你们在我祭坛上枉然点火。因为我不喜悦你们,也不悦纳你们的祭物。”


“你要用银子打造两支号,用来招聚会众和发出拔营的号令。


他们的教导无非是人的规条, 他们敬拜我也是枉然。’”


“法利赛人啊,你们有祸了!因为你们将薄荷、芸香、各样蔬菜献上十分之一,却忽略了上帝的公义和仁爱。后者是你们本该做的,前者也不可忽略。


现在我有话要吩咐你们,不是称赞你们,因为你们聚会不但无益,反而有害。


不要让上帝的灵担忧,你们已经盖上了圣灵的印记,将来必蒙救赎。


当然,有些人宣讲基督是出于嫉妒和争强好胜,也有些人是出于善意。


跟着我们:

广告


广告