以西结书 8:5 - 圣经当代译本修订版5 祂对我说:“人子啊,你举目北望。”于是,我举目朝北一望,见在祭坛门北面的入口处有惹耶和华愤恨的神像。 参见章节和合本修订版5 上帝对我说:“人子啊,你举目向北观看。”我就举目向北观看,看哪,祭坛门北边的门口有那惹动妒忌的偶像。 参见章节新标点和合本 上帝版5 上帝对我说:「人子啊,你举目向北观看。」我就举目向北观看,见祭坛门的北边,在门口有这惹忌邪的偶像; 参见章节新标点和合本 - 神版5 神对我说:「人子啊,你举目向北观看。」我就举目向北观看,见祭坛门的北边,在门口有这惹忌邪的偶像; 参见章节新译本5 他对我说:“人子啊!举目向北观看。”我就举目向北观看,见祭坛门的北面,在入口的地方,有令 神愤恨的偶像。 参见章节圣经–普通话本5 他对我说: “人子啊,你朝北方看。”我向北看,在祭坛北门的入口处看见了这引起妒忌的偶像。 参见章节 |