Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 48:12 - 圣经当代译本修订版

12 这块从圣地中划出的至圣之地要归给他们,它与利未人所得的地业相邻。

参见章节 复制

和合本修订版

12 在圣地中要特别保留一份归他们,为至圣,紧邻着利未人的地界。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 这要归与他们为供地,是全地中至圣的。供地挨着利未人的地界。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 这要归与他们为供地,是全地中至圣的。供地挨着利未人的地界。

参见章节 复制

新译本

12 因此,从所献的圣区要有一块地献给祭司,作为至圣之地。这地沿着利未人的地界。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 这是从献给主的土地中专门赐给他们的圣区,是至圣的区域,与利未人的地界相接。

参见章节 复制




以西结书 48:12
4 交叉引用  

这块圣地应归那些在圣所供职并事奉耶和华的祭司,作为他们的居所和建圣所之用。


这块地要归给忠心事奉我的圣洁祭司撒督的子孙。当以色列人步入歧途时,他们没有与利未人同流合污。


利未人的地与祭司的地并排挨着,长十二公里半,宽五公里。


到了禧年,那土地要像永远献给耶和华的土地一样归耶和华,成为祭司的产业。


跟着我们:

广告


广告