Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 44:4 - 圣经当代译本修订版

4 他带我从北门来到殿前,我看见耶和华的荣光充满了祂的殿,我就俯伏在地。

参见章节 复制

和合本修订版

4 他又带我由北门来到殿前。我观看,看哪,耶和华的荣光充满耶和华的殿,我就脸伏于地。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 他又带我由北门来到殿前。我观看,见耶和华的荣光充满耶和华的殿,我就俯伏在地。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 他又带我由北门来到殿前。我观看,见耶和华的荣光充满耶和华的殿,我就俯伏在地。

参见章节 复制

新译本

4 他又领我经过北门来到殿前;我观看,见耶和华的荣耀充满耶和华的殿,我就脸伏在地。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 那人带我由北门来到圣殿的正面。我抬头张望,看见主的荣耀充满了圣殿。我俯伏在地上。

参见章节 复制




以西结书 44:4
18 交叉引用  

亚伯兰就俯伏在地,上帝又对他说:


祂在众圣者的会中大受敬畏, 祂的威严无与伦比。


仿佛雨天云中的彩虹。 这是耶和华荣耀的形象。我一看见,便俯伏在地,随后听见有说话的声音。


耶和华的荣耀从基路伯天使的上面升起,停在殿的门口,殿里充满了云彩,院子也充满了耶和华荣耀的光辉。


我就起来,到了平原,看见耶和华的荣耀停在那里,那荣耀和我在迦巴鲁河边所见的一样,我就俯伏在地。


他又量了外院的北门的长和宽,


他又带我到北门,量了北门,跟其他门的尺寸一样。


内院北门的门廊外墙边有两张桌子,门廊的另一边也有两张桌子。


祂带我来到耶和华殿的北门,看见一些妇女坐在那里为搭模斯神像哭泣。


于是,他朝我站的地方走来,当他走来的时候,我吓得俯伏在地。他对我说:“人子啊,你要明白,这异象是关于末后的时期。”


万军之耶和华说,我要震动万国,万国的珍宝都要送到这殿,我要使这殿充满荣耀。


万军之耶和华说:“我要差遣我的使者为我开路。你们所寻求的主必突然来到祂的殿中。你们所切慕的那位立约的使者快要来了!”


我一看见祂,便仆倒在祂脚前,像死了一样。祂把右手按在我身上,说:“不要害怕!我是首先的,我是末后的,


跟着我们:

广告


广告