Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 44:22 - 圣经当代译本修订版

22 他们不可娶寡妇或被休的妇女为妻,只能娶以色列的处女或祭司的遗孀。

参见章节 复制

和合本修订版

22 他们不可娶寡妇或被休的妇人为妻,只可娶以色列后裔中的处女,或祭司的寡妇。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 不可娶寡妇和被休的妇人为妻,只可娶以色列后裔中的处女,或是祭司遗留的寡妇。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 不可娶寡妇和被休的妇人为妻,只可娶以色列后裔中的处女,或是祭司遗留的寡妇。

参见章节 复制

新译本

22 他们不可娶寡妇或被休的妇人;只可娶以色列后裔中的处女,或是祭司留下的寡妇。

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 他们不许与寡妇或离过婚的妇女结婚,只许娶以色列族的处女或其他祭司的遗孀。

参见章节 复制




以西结书 44:22
7 交叉引用  

他们不可娶妓女或被休的女人为妻,因为祭司要向上帝保持圣洁。


做监督的人必须无可指责,只有一位妻子,为人节制自律、受人尊敬、乐于接待客旅、善于教导、


做长老的必须无可指责,只有一位妻子,儿女都信主、没有放荡不羁的行为。


跟着我们:

广告


广告