Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 38:9 - 圣经当代译本修订版

9 你和你的军队以及各国的联军一起上来,如暴风来临,又如密云覆盖大地。’

参见章节 复制

和合本修订版

9 你和你的全军,并跟随你的许多民族都要上来,如暴风刮来,如密云遮盖地面。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 你和你的军队,并同着你许多国的民,必如暴风上来,如密云遮盖地面。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 你和你的军队,并同着你许多国的民,必如暴风上来,如密云遮盖地面。」

参见章节 复制

新译本

9 你和你的军队,以及与你在一起的许多民族,都必像暴风上来,像密云遮盖那地。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 你要率领你的军队和众多的盟国一起出兵,像风暴一样进军,像乌云一样遮住那个国家。’”

参见章节 复制




以西结书 38:9
12 交叉引用  

你是贫穷人的避难所, 是困苦之人患难中的避难所, 你是避风港, 是酷暑中的阴凉处。 残暴之徒的气息好像吹袭墙垣的暴风,


看啊,主有一位强壮有力的人, 他像冰雹和带来毁灭的暴风, 又像汹涌泛滥的洪水, 他必把华冠摔在地上。


他们的利箭上弦,引弓待发; 他们的马蹄坚如岩石, 车轮快如旋风。


看啊,仇敌必如云涌来, 他的战车快如旋风, 他的战马比飞鹰还快。 我们有祸了! 我们灭亡了!


所以,你要警告那些粉刷白灰的人,说,‘墙必倒塌,暴雨要来临,冰雹势必降下,狂风也必大作。’


我粉碎埃及势力的那天, 答比匿必日月无光, 她的锐气全消。 乌云必笼罩她, 她城邑的居民必被掳去。


歌革啊,你必如密云一样遮天蔽日,前来攻击我的以色列子民。将来,我要领你来攻击我的土地,我要在列国面前借着你彰显我的圣洁,使他们认识我。’


“到了末后,南方王必与北方王交战。北方王必率领战车、骑兵和大批战船攻击他,又如洪水般横扫列国。


那是昏暗阴沉的日子, 是乌云密布的日子。 来了一支空前绝后、强盛无比的大军, 它们像曙光一样布满山岭。


他们大军压境,布满大地,将圣徒的阵营和上帝所爱的城团团围住。那时烈火从天而降,烧灭了他们。


跟着我们:

广告


广告