以西结书 38:11 - 圣经当代译本修订版11 你必说,我要攻打那没有围墙保护的乡村,毁灭那毫无戒备、在无墙无门无闩之地安然居住的百姓。 参见章节和合本修订版11 说:‘我要上那无墙的乡村之地,到那安静的居民那里,他们无墙,无门、无闩,安然居住。 参见章节新标点和合本 上帝版11 说:『我要上那无城墙的乡村,我要到那安静的民那里,他们都没有城墙,无门、无闩,安然居住。 参见章节新标点和合本 - 神版11 说:『我要上那无城墙的乡村,我要到那安静的民那里,他们都没有城墙,无门、无闩,安然居住。 参见章节新译本11 说:我要上去攻击那些没有城墙的乡村;我要来攻击那些生活平静的人,他们都安然居住,没有城墙,没有门闩。 参见章节圣经–普通话本11 你一定会说: ‘我要入侵一个国家。那里的乡村没有城墙,那里的人民安逸而毫无戒备,全都住在没有城墙、城门和门闩的地方。 参见章节 |