Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 37:10 - 圣经当代译本修订版

10 于是,我便按耶和华的吩咐说预言,气息就进入他们里面,他们便复活了,并且站立起来,成为一支大军。

参见章节 复制

和合本修订版

10 于是我遵命说预言,气息就进入骸骨,骸骨就活过来,并且用脚站起来,成为极大的军队。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 于是我遵命说预言,气息就进入骸骨,骸骨便活了,并且站起来,成为极大的军队。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 于是我遵命说预言,气息就进入骸骨,骸骨便活了,并且站起来,成为极大的军队。

参见章节 复制

新译本

10 于是我遵命说预言,气息就进入骸骨里面,骸骨就活过来,并且站起,成了一支极大的军队。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 我遵命预言,气息就进入了躯体。他们活了过来,并且站了起来。他们原来是一支极大的军队。

参见章节 复制




以西结书 37:10
7 交叉引用  

你一吹气便创造了它们, 你使大地焕然一新。


那里必传出感谢和欢乐的声音。 我必使他们人丁兴旺, 不再减少; 我必使他们得享尊荣, 不再受歧视。


我要使我仆人大卫的后裔和事奉我的利未人,像天上的星和海边的沙一样不可胜数。’”


于是,我遵命而行。白天我把预备流亡的行装拿出来,晚上用手挖通了墙,当着他们的面背着行装在天黑时出发。


主耶和华对这些骸骨说:我要使气息进入你们里面,你们就必复活过来。


三天半过后,从上帝而来的生命之气进入二人里面,他们便站立起来。看见的人都害怕极了。


跟着我们:

广告


广告