Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 33:33 - 圣经当代译本修订版

33 看吧,你所说的必定应验。当一切应验的时候,他们就知道有先知在他们当中。”

参见章节 复制

和合本修订版

33 看哪,这话就要应验;应验时,他们就知道在他们中间有了先知。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 看哪,所说的快要应验;应验了,他们就知道在他们中间有了先知。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 看哪,所说的快要应验;应验了,他们就知道在他们中间有了先知。」

参见章节 复制

新译本

33 看哪!这事必定应验,到那时候,他们就知道在他们中间有先知了。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 然而,当所有这一切变成现实的时候,这一切肯定会应验,他们就会知道先知就在他们中间。”

参见章节 复制




以西结书 33:33
9 交叉引用  

上帝的仆人以利沙听说以色列王撕裂了衣服,便派人去对王说:“你为什么撕裂衣服呢?让那人到我这里来,我要让他知道以色列有先知。”


至于那预言会有平安的先知,只有他的话应验了,才能确认他是耶和华派来的。”


不管那群叛逆的人听不听,他们都会知道有一位先知在他们当中。


“‘在那日,我要差遣使者乘船出去惊吓安逸的古实人,在埃及遭难的日子,他们必痛苦不堪。看啊,这日子快到了。’


因为他们所行的一切可憎之事,我必使这地方荒凉不堪,那时他们就知道我是耶和华。’


我所说的日子将要来临,一切必然实现。这是主耶和华说的。


‘就连你们城里的尘土粘在我们脚上,我们都要擦掉,但是要知道,上帝的国临近了。’


跟着我们:

广告


广告