Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 33:19 - 圣经当代译本修订版

19 恶人若改邪归正、秉公行义,必因此而活。

参见章节 复制

和合本修订版

19 恶人转离他的恶,行公平公义的事,他必因此而存活。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 恶人转离他的恶,行正直与合理的事,就必因此存活。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 恶人转离他的恶,行正直与合理的事,就必因此存活。

参见章节 复制

新译本

19 恶人若离开他的恶,去行公平和正直的事,他就必因此存活。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 恶人弃恶从善,他一定能由此得活。

参见章节 复制




以西结书 33:19
6 交叉引用  

“恶人若肯改邪归正,遵守我的律例,秉公行义,就必活着,不致死亡。


人子啊,你要对你的同胞说,‘当义人犯罪时,他以往的义救不了他;当恶人悔改时,他以往的恶不会使他灭没。义人若犯罪,他以往的义不能使他存活。’


我虽对恶人说他必定要死,但他若改邪归正,秉公行义,


义人若离义行恶,必因恶行而死。


可是你们却说,主行事不公平。以色列人啊,我必按你们各人的行为审判你们。”


跟着我们:

广告


广告