Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 32:18 - 圣经当代译本修订版

18 “人子啊,为埃及的众民哀哭吧!我要把她与各强国的人民一同送入阴间,与坠入坟墓的人在一起。

参见章节 复制

和合本修订版

18 “人子啊,你要为埃及的军队哀号,把他们和强盛之国一同扔到地底下,与那些下到地府的人在一起。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 「人子啊,你要为埃及群众哀号,又要将埃及和有名之国的女子,并下坑的人,一同扔到阴府去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 「人子啊,你要为埃及群众哀号,又要将埃及和有名之国的女子,并下坑的人,一同扔到阴府去。

参见章节 复制

新译本

18 “人子啊!你要为埃及的众民哀号,要把埃及和强国的女子,与下坑的人一同送到地府那里。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 “人子啊,你要为埃及的众部落哭泣,要把他们和各大国的人民跟那些该下地狱的人一起推下地狱去。

参见章节 复制




以西结书 32:18
20 交叉引用  

“我被毁灭、下坟墓有何益处? 尘土能赞美你、宣扬你的信实吗?


那些要害我的人必下到地的深处。


但你必坠入阴间, 掉进死亡的深坑。


因此,我像雅谢人一样为西比玛的葡萄树哀哭。 希实本和以利亚利啊, 我用眼泪来浇灌你们, 因为再无人为你们的果品和庄稼而欢呼了。


今日,我派你到列邦列国去拔掉、拆除、毁灭、推翻、建造和栽植。”


那时,我要使你与那些堕入阴间的人一同下到作古之人那里,使你与那些堕入阴间的人一同住在大地深处久已荒凉的地方,好让你荒无人烟,在活人之地毫无尊荣。


故此,水边的树木都不再傲然矗立,高耸入云,水源充足的大树也不再如此高大,因为它们都注定要与下坟墓的人一同死亡,落到阴间的深处。’


我将它与下坟墓的人一同抛到阴间时,列国听见它坠落的响声,都恐惧颤抖。伊甸园中的树木和黎巴嫩水源充足的上好树木都在阴间得到安慰。


我要使你的人民丧身在各国中最残暴的勇士刀下。 “‘他们必摧毁埃及的骄傲, 消灭她的人民。


“‘这是列国为埃及唱的哀歌,各国的妇女要为埃及和她的人民唱这哀歌。这是主耶和华说的。’”


“人子啊,你要为埃及王法老唱哀歌,对他说, “‘你自认为是列邦中的雄狮, 其实你像激荡江河、 用脚把江河搅浑的海怪。


英勇的统领要在阴间谈论埃及王及其盟友说,‘这些丧身刀下、未受割礼的人下来长眠了。’


这异象如同我从前在祂毁灭耶路撒冷时看见的异象,也像我在迦巴鲁河边看见的异象,我便俯伏在地。


所以,我借先知砍碎你们, 用我的话杀戮你们, 我的审判必如光临到你们。


为此,我要痛哭哀号, 我要赤身光脚行走, 像豺狼哀嚎, 如鸵鸟悲鸣。


“迦百农啊,你将被提升到天上吗?不!你将被打落到阴间。因为如果把在你那里所行的神迹行在所多玛,它肯定会存留到今天。


耶稣快到耶路撒冷时,看见那城,就为它哀哭,


要与喜乐的人同乐,与哀哭的人同哭。


跟着我们:

广告


广告