Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 31:10 - 圣经当代译本修订版

10 “因此,主耶和华说,‘因为它树干高大,树梢高耸入云,心高气傲,

参见章节 复制

和合本修订版

10 所以主耶和华如此说:“因它高大,树顶高耸入云,心高气傲,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 所以主耶和华如此说:「因它高大,树尖插入云中,心骄气傲,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 所以主耶和华如此说:「因它高大,树尖插入云中,心骄气傲,

参见章节 复制

新译本

10 “‘因此,主耶和华这样说:因为它树身高大,树顶在茂密的枝叶之上,又因它高大而心骄气傲,

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 至高的主说: “它高高挺立,耸入云端,就为自己的高大骄傲起来。

参见章节 复制




以西结书 31:10
16 交叉引用  

你打败了以东人就趾高气扬。你还是待在家里吧,何必惹祸上身,使你和犹大一同灭亡呢?”


希西迦却没有为他所蒙的恩典而感谢上帝,因为他心中骄傲。因此,上帝的烈怒临到他、犹大和耶路撒冷。


骄横是沦亡的前奏, 狂傲是败落的预兆。


骄傲是败亡的前奏, 谦卑是尊荣的先锋。


主完成在锡安山和耶路撒冷要做的事后,必惩罚心里狂妄、眼目高傲的亚述王。


你因俊美而心高气傲, 因辉煌而心智败坏, 所以我把你扔到地上, 让你在列国的君王面前出丑。


故此,水边的树木都不再傲然矗立,高耸入云,水源充足的大树也不再如此高大,因为它们都注定要与下坟墓的人一同死亡,落到阴间的深处。’


看啊,亚述曾是黎巴嫩的一棵香柏树, 枝繁叶茂,遮天蔽日, 高耸入云。


他大声说,砍倒那棵树,削掉它的枝子,剥光它的叶子,抛散它的果子,使野兽逃离树下,飞鸟离开枝头。


说:“这宏伟的巴比伦岂不是我用大能建立为京都,以显我的威严和荣耀吗?”


但他变得心高气傲、刚愎自用、狂妄自大,因而被革除王位、剥去尊荣。


你住在岩穴中, 居住在高山上, 自以为谁也不能把你拉下来, 但你的骄傲欺骗了你。


自高的人必遭贬抑,谦卑的人必得尊荣。


但上帝赐给我们更大的恩典,所以圣经上说:“上帝阻挡骄傲的人,恩待谦卑的人。”


跟着我们:

广告


广告