Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




以西结书 26:3 - 圣经当代译本修订版

3 所以主耶和华说,‘泰尔啊,我要跟你作对,我要激起多国来攻击你,就像大海掀起波浪一样。

参见章节 复制

和合本修订版

3 所以,主耶和华如此说:推罗,看哪,我与你为敌,使许多国家涌上攻击你,如同海洋使波浪涌上一样。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 所以,主耶和华如此说:泰尔啊,我必与你为敌,使许多国民上来攻击你,如同海使波浪涌上来一样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 所以,主耶和华如此说:泰尔啊,我必与你为敌,使许多国民上来攻击你,如同海使波浪涌上来一样。

参见章节 复制

新译本

3 所以主耶和华这样说:‘推罗啊!我要与你为敌;我必叫多国上来攻击你,好象海使波浪涌上来一样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 “因此,我—至高的主宣布,推罗啊,我要跟你作对,要让众多的国家群起攻击你,就像大海掀起的浪涛。

参见章节 复制




以西结书 26:3
23 交叉引用  

海水涨溢,漫过巴比伦, 汹涌的波涛淹没了她。


那日,他们必向以色列咆哮, 如怒海澎湃。 人若观看大地, 只见黑暗和艰难, 光明被密云遮盖。


现在许多国家一起来攻击你,说: “愿锡安遭蹂躏, 我们要看着锡安被毁灭。”


“日月星辰必显出异兆,怒海汹涌、波涛翻腾,令各国惊恐不安。


因为我必招聚万国去攻打耶路撒冷。那时,城必失守,房屋必被洗劫,妇女必被玷污。半城的人必被掳去,剩下的人必不会从城中被铲除。


雄狮为幼狮撕碎充足的食物, 为母狮绞杀猎物, 洞穴里堆满猎物, 堆满撕碎的肉。


告诉他,主耶和华这样说,‘米设和土巴的首领歌革啊,我要与你为敌。


告诉她,主耶和华这样说, “‘西顿啊,我要与你为敌, 我要在你那里彰显我的荣耀。 我要审判你,在你中间彰显我的圣洁, 那时,人们就知道我是耶和华。


船夫把你摇到汪洋之中, 但东风要把你击碎在海中。


告诉以色列,耶和华这样说,‘看啊,我要与你为敌,我要拔刀出鞘,将你那里的义人和恶人一同消灭。


因此主耶和华这样说:“看啊,我要亲自对付你们,我必在列国面前审判你们。


少女巴比伦啊,他们残酷无情, 手持弓箭和矛枪, 骑马奔来,声势如怒海狂涛, 列阵攻击你。


“主——万军之耶和华说, ‘狂傲的人啊,我要与你为敌, 我惩罚你的时候到了。


耶路撒冷啊, 你坐落在山谷之上, 如平原的磐石, 自以为无人能攻击你, 无人能闯入你的住处, 但我要攻击你, 这是耶和华说的。


少女锡安啊,他们残酷无情, 手持弓箭和矛枪, 骑马奔来,声势如怒海狂涛, 列阵攻击你。”


祂一声令下, 狂风大作,巨浪滔天。


“主耶和华说,‘我要使你成为荒无人烟的城邑,我要使海水上升淹没你。


因此,我要攻击你和你的河流,使埃及从密夺到色弗尼,一直到古实的边界全都荒废。


万军之耶和华说: “我与你为敌。 我要把你的衣裙掀到你脸上, 使列国看见你的裸体, 使列邦看见你的羞耻。


然而,看啊,主必夺去她的一切, 摧毁她海上的权势, 她必被火吞噬。


泰尔的众王、西顿的众王和海岛上的众王,


跟着我们:

广告


广告