Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 24:14 - 圣经当代译本修订版

14 我耶和华言出必行,决不退缩,也不宽容,也不留情,我必照你的所作所为来审判你。’这是主耶和华说的。”

参见章节 复制

和合本修订版

14 我─耶和华说了这话,时候到了,就必成就;必不退缩,不顾惜,也不怜悯。人必照你的所作所为审判你。这是主耶和华说的。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 我—耶和华说过的必定成就,必照话而行,必不返回,必不顾惜,也不后悔。人必照你的举动行为审判你。这是主耶和华说的。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 我-耶和华说过的必定成就,必照话而行,必不返回,必不顾惜,也不后悔。人必照你的举动行为审判你。这是主耶和华说的。」

参见章节 复制

新译本

14 我耶和华已经说了。时候到了,我必成就;我必不退缩,必不顾惜,也不改变心意;我必照着你的所作所为审判你。这是主耶和华的宣告。’”

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 “我,主宣布: 采取行动的时候到了,我不会迟疑不决,不会心存怜悯,也不会宽容。你们一定要按照你们的行为受审。我—主上帝这样宣布了。”

参见章节 复制




以西结书 24:14
30 交叉引用  

狂风毫不留情地击打他, 他拼命地逃离风的威力。


因为祂一发话,就创造了万有; 祂一声命令,便立定了万物。


恶人有祸了!他们必大祸临头, 因恶行而遭报应。


同样,我口中所出的话也不会徒然返回, 而是要成就我的旨意, 实现我的计划。


我要使他们彼此撞得粉碎,就算父子也要彼此相撞;我要毁灭他们,决不留情,也不心慈手软。’”


耶和华不完成祂心中的计划决不息怒。 将来你们会清楚地明白这一切。


你的所作所为给你招致这灾祸, 你是罪有应得,你会痛彻心肺!”


因为你忘记了幼年的日子,做这些事来惹我发怒,我要照你的所作所为报应你。因为你不仅行一切可憎的事,还放荡淫乱。这是主耶和华说的。


田野所有的树都会知道我耶和华使高树倒下、矮树长高、青树枯萎、枯树发荣。我耶和华言出必行。’”


“所以主耶和华说,‘以色列人啊,我必按你们各人的行为审判你们。你们要悔改,改邪归正,免得死在罪中。


因此,我要向他们倾倒我的烈怒,用怒火灭尽他们,照他们的所作所为报应他们。这是主耶和华说的。”


他们率领大队人马,带着兵器、战车和军需车来攻击你。他们顶盔贯甲,手拿盾牌从四面八方进攻你。我要让他们惩罚你,他们会按自己的律例来审判你。


他们必满怀仇恨地对付你,夺去你努力得来的一切,留下你赤身露体,使你淫荡的丑恶公布于众。


“‘在那日,我要差遣使者乘船出去惊吓安逸的古实人,在埃及遭难的日子,他们必痛苦不堪。看啊,这日子快到了。’


把他们驱散到列国,分散到列邦,照他们的行为报应他们。


主耶和华说:“因为你们用一切可憎的偶像和恶行玷污我的圣所,我凭我的永恒起誓,我必毫不留情地铲除你们。


以色列,你的结局到了,我的怒气必倾倒在你身上,我必按你的行为审判你,照你一切的可憎之事报应你。


我必不顾惜你,也不怜悯你,我必按你的所作所为和可憎之事报应你。这样,你必知道我是耶和华。’”


我快要向你倾倒我的烈怒,发出我的怒气。我必按你的所作所为审判你,照你一切的可憎之事报应你。


我必不顾惜你,也不怜悯你,我必按你的恶行报应你。这样,你就知道击打你的是我耶和华。


因此,我必愤怒地对待他们,我必不顾惜他们,也不怜悯他们,即使他们大声向我呼求,我也不听。”


因此,我必不顾惜他们,也不怜悯他们,我必照他们的所作所为报应他们。”


“万军之耶和华说,‘从前你们的祖先惹我发怒,我决定毫不留情地降祸给他们。这是万军之耶和华说的。


耶和华说:“难道我的臂膀短小无力吗?你很快将看见我的话会不会应验。”


上帝并非世人,祂不撒谎; 上帝不是凡人,祂不反悔。 祂言出必行,信守承诺。


“因为人子要在祂父的荣耀中与众天使一起降临,那时,祂将按照各人的行为报应各人。


天地都要消逝,但我的话永不消逝。


以色列荣耀的上帝不说谎、也不改变心意,因为祂不是反复无常的世人。”


跟着我们:

广告


广告