以西结书 22:2 - 圣经当代译本修订版2 “人子啊,你要审判这杀人流血的城吗?你要审判她?那就使她知道自己一切可憎的行为。 参见章节和合本修订版2 “你,人子啊,你要审问,审问这流人血的城吗?要使它知道它一切可憎的事。 参见章节新标点和合本 上帝版2 「人子啊,你要审问审问这流人血的城吗?当使她知道她一切可憎的事。 参见章节新标点和合本 - 神版2 「人子啊,你要审问审问这流人血的城吗?当使她知道她一切可憎的事。 参见章节新译本2 “人子啊,你要审判吗?你要审判这流人血的城吗?你要使这城知道它一切可憎的事。 参见章节圣经–普通话本2 “人子啊,你要审判她吗?要审判这染满鲜血的城吗?那么,就揭露她所有令人憎恶的行为吧! 参见章节 |