Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 21:17 - 圣经当代译本修订版

17 我也要拍掌,我的烈怒要平息。这是我耶和华说的。”

参见章节 复制

和合本修订版

17 我也要拍掌,使我的愤怒平息。这是我─耶和华说的。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 我也要拍掌,并要使我的忿怒止息。这是我—耶和华说的。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 我也要拍掌,并要使我的忿怒止息。这是我-耶和华说的。」

参见章节 复制

新译本

17 我也要拍手,并且要使我的烈怒止息;这是我耶和华说的。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 然后,我也将击掌, 我的怒气才会止息。 我,主,这样宣布了。”

参见章节 复制




以西结书 21:17
13 交叉引用  

所以,主——万军之耶和华, 以色列的大能者说: “唉!我要向我的敌人报仇, 向我的仇敌雪恨。


我们离开你后就后悔了, 我们醒悟之后捶胸顿足, 因早年的所作所为而羞愧难当。’”


不要去田野, 不要在路上走, 因为仇敌杀气腾腾, 恐怖四下弥漫。


这样,我的烈怒才会平息,我的义愤才会消除,我才会平静下来,不再发怒。


“人子啊,你要拍掌对他们说预言,你要拿刀挥舞两三次,预示这刀要从四面八方大肆杀戮,


刀啊,你要左砍右劈,横扫四方。


“‘我见你谋财害命,就击掌叹息。


那时,你们便会想起自己邪恶的行径,并因自己的罪恶和可憎行为而厌恶自己。


这样,我的怒气才会发完,我对你们的怒火才会尽消,我才会息怒。我把烈怒倾倒在你们身上的时候,你们就会知道我耶和华说这话是出于痛恨不贞。


他又高声对我说:“看啊,那些到北方去的已在那里使我的心得到安慰。”


巴勒听了大怒,用力击掌,对巴兰说:“我请你来咒诅我的仇敌,你竟三次祝福他们。


正如耶和华喜欢赐福你们,使你们人丁兴旺,祂也同样会不惜消灭你们,使你们在将要占领的土地上被铲除。


跟着我们:

广告


广告