Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 21:10 - 圣经当代译本修订版

10 磨利以行杀戮, 擦得亮如闪电。 我们岂能因我儿的权杖而快乐?这刀鄙视一切权杖。

参见章节 复制

和合本修订版

10 磨快为要大大杀戮, 擦亮为要像闪电。 我们岂能快乐呢? 它藐视我儿的权杖和一切的木头。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 磨快为要行杀戮, 擦亮为要像闪电。 我们岂可快乐吗?罚我子的杖藐视各树。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 磨快为要行杀戮, 擦亮为要像闪电。 我们岂可快乐吗?罚我子的杖藐视各树。

参见章节 复制

新译本

10 磨利,是为要大行杀戮, 擦亮,是为要闪烁发光! 我们怎能快乐呢?我的儿子藐视管教的杖和一切劝告。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 磨利它好杀人, 擦亮它使它闪耀如电! 我们还能为我儿犹大的权杖骄傲吗? 要知道这剑藐视所有这类杖。

参见章节 复制




以西结书 21:10
23 交叉引用  

我要做他的父亲,他要做我的儿子。如果他犯了罪,我必用人的杖、世人的鞭子来惩治他,


信差奉王的命令急忙上路,谕旨也在书珊城里颁布了。王和哈曼坐下饮酒,书珊城一片慌乱。


哭泣有时,欢笑有时; 哀伤有时,雀跃有时;


耶和华不完成祂心中的计划决不息怒。 将来你们会清楚地明白这一切。


要套好战车, 骑上战马, 擦亮矛枪, 顶盔贯甲, 准备作战。


你要对南地的树林说,‘你要听耶和华的话。主耶和华说,我要在你那里燃起火来,烧毁你所有的青树和枯树。这不熄的烈火要从南到北烧焦一切。


这刀已交给人去擦亮,好握在手中,这刀已磨快擦亮,预备交给屠杀的人。


由于我要将你那里的义人和恶人一同消灭,我的刀必出鞘从南到北杀向所有的人,


你们像纠结的荆棘, 又像酩酊大醉的人, 要如干秸被火烧尽。


骑士冲锋,刀光闪闪,矛枪生辉; 被杀者众多,尸骨成堆, 人们被遍地的尸体绊倒。


你射出的箭闪闪发光, 你的枪熠熠生辉, 以致日月都停在原处。


跟着我们:

广告


广告